Traducción generada automáticamente

Brother Can You Spare A Dime
George Michael
Bruder, kannst du einen Groschen geben?
Brother Can You Spare A Dime
Einst baute ich eine Eisenbahn, ließ sie fahrenOnce i built a railroad, made it run
Lass sie gegen die Zeit rennenMade it race against time
Einst baute ich eine Eisenbahn, jetzt ist sie fertigOnce i built a rairoad, now it's done
Bruder, kannst du einen Groschen geben?Brother can you spare a dime?
Einst baute ich einen Turm zur SonneOnce i built a tower to the sun
Mit Ziegeln, Nieten und KalkBrick and rivet and lime
Einst baute ich einen Turm, jetzt ist er fertigOnce i built a tower, now it's done
Bruder, kannst du einen Groschen geben?Brother can you spare a dime?
Einst trugen wir olivgrüne AnzügeOnce in khaki suits
Mensch, wir sahen toll ausGee, we looked swell
Voll von diesem Yankee Doodle de dumFull of that yankee doodle de dum
Eine halbe Million Stiefel kämpften sich durch die HölleHalf a million boots went slogging through hell
Ich war der Junge mit dem TrommelI was the kid with the drum
Sag, erinnerst du dich nicht? Sie nannten mich AlSay don't you remember, they called me al
Es war ständig AlIt was al all the time
Sag, erinnerst du dich nicht? Ich bin dein Kumpel!Say don't you remember, i'm your pal!
Kamerad, kannst du einen Groschen geben?Buddy can you spare a dime?
Einst baute ich eine Eisenbahn, ließ sie fahrenOnce i built a railroad, made it run
Lass sie gegen die Zeit rennenMade it race against time
Einst baute ich eine Eisenbahn, jetzt ist sie fertigOnce i built a rairoad, now it's done
Bruder, kannst du einen Groschen geben?Brother can you spare a dime?
Einst baute ich einen Turm zur SonneOnce i built a tower to the sun
Mit Ziegeln, Nieten und KalkBrick and rivet and lime
Einst baute ich einen Turm, jetzt ist er fertigOnce i built a tower, now it's done
Bruder, kannst du einen Groschen geben?Brother can you spare a dime?
Einst trugen wir olivgrüne AnzügeOnce in khaki suits
Mensch, wir sahen toll ausGee, we looked swell
Voll von diesem Yankee Doodle de dumFull of that yankee doodle de dum
Eine halbe Million Stiefel kämpften sich durch die HölleHalf a million boots went slogging through hell
Ich war der Junge mit dem TrommelI was the kid with the drum
Sag, erinnerst du dich nicht? Sie nannten mich AlSay don't you remember, they called me al
Es war ständig AlIt was al all the time
Sag, erinnerst du dich nicht? Ich bin dein Kumpel!Say don't you remember, i'm your pal!
Kamerad, kannst du einen Groschen geben?Buddy can you spare a dime?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de George Michael y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: