Traducción generada automáticamente
Flawless (Go To The City)
George Michael
Impecable (Ir a la ciudad)
Flawless (Go To The City)
Porque eres hermosa (como ninguna otra)
Cause you're beautiful (Like no other)
Porque eres hermosa (tal vez esta noche, te verán
Cause you're beautiful (maybe tonight, they'll see you
esta noche)
tonight)
Hermoso... hermoso
Beautiful .... beautiful
Y no es bueno esperar junto a la ventana
And it's no good waiting by the window
No es bueno esperar al sol
It's no good waiting for the sun
Por favor, créeme, las cosas con las que sueñas
Please believe me, the things you dream of
No caen en las vueltas de nadie
They don't fall in the laps of no-one
Y no es bueno. Esperando, esperando
And it's no good . . . Waiting, waiting
Y no es bueno. Esperando
And it's no good . . . Waiting
Tienes que ir a la ciudad
You've got to go to the city
Siempre lo mismo
Always the same
Siempre los mismos sueños sí sí
Always the same dreams yeah yeah
Siempre lo mismo (sí te estás moviendo hacia arriba)
Always the same (yes you're movin' up)
Bueno, tienes que pensar en algo
Well you've got to think of something
Porque tu trabajo no te paga nada
'Cause your job pays you nothing
Pero tienes las cosas que Dios te dio
But you've got the things God gave you
Así que la música aún puede ser tu salvador
So the music may yet be your saviour
Tiene que haber una manera, de alguna manera
Got to be a way, some way
Tiene que haber alguna manera de hacer su camino a la luz (Todas las chicas
Got to be some way to make your way to the light (All the girls
decir)
say)
Tiene que haber alguna manera, hoy, hoy, tal vez esta noche, tal vez esta noche
Got to be some way, today, today, maybe tonight, maybe tonight
Y siempre es lo mismo
And it's always the same . . .
Siempre los mismos sueños sí sí
Always the same dreams yeah yeah
Siempre lo mismo (sí te estás moviendo hacia arriba)
Always the same (yes you're movin' up)
Eres hermosa, lo eres, y lo sabes
You're beautiful, you are, and you know it
Estás perdido aquí, eres una estrella
You're wasted here, you're a star
En esta pequeña ciudad de mano-me-down que ni siquiera lo saben
In this small town of hand-me-downs who don't even know it
A veces te hace caer
Sometimes it brings you down
A veces te come
Sometimes it eats you up
A veces piensas que te va a volar la cabeza
Sometimes you think that your head's going to blow
No mejora
It doesn't get better . . .
¿No sabes, tienes que ir a la ciudad?
Don't you know, you've got to go to the city
Tienes que llegar al otro lado del cristal
You've got to reach the other side of the glass
Creo que lo lograrás en la ciudad bebé
I think you'll make it in the city baby
Creo que sabes que eres más que solo
I think you know that you are more than just
Un pedazo de culo
Some f**ked up piece of ass
Tiene que haber una manera, de alguna manera
Got to be a way, some way
Tiene que haber alguna manera de hacer su camino a la luz (Todos los chicos
Got to be some way to make your way to the light (All the boys
decir)
say)
Tiene que haber alguna manera, hoy, hoy, quizás esta noche
Got to be some way, today, today, maybe tonight,
Te verán esta noche
They'll see you tonight
Y siempre es lo mismo
And it's always the same
A lways lo mismo
A lways the same
Siempre los mismos sueños sí sí
Always the same dreams yeah yeah
Siempre lo mismo (sí te estás moviendo hacia arriba)
Always the same (yes you're movin' up)
Porque eres hermosa (como ninguna otra)
Cause you're beautiful (like no other)
Porque eres hermosa (tómame, hazme)
Cause you're beautiful (take me, make me)
Porque eres hermosa (tal vez esta noche, te verán esta noche)
Cause you're beautiful (maybe tonight, they'll see you tonight)
Hermoso... hermoso
Beautiful .... beautiful
Y no es bueno esperar junto a la ventana
And it's no good waiting by the window
No es bueno esperar al sol
It's no good waiting for the sun
Por favor, créeme, las cosas con las que sueñas
Please believe me, the things you dream of
No caen en las vueltas de nadie
They don't fall in the laps of no-one
Y no es bueno. Esperando, esperando
And it's no good . . . Waiting, waiting
Y no es bueno. Esperando
And it's no good . . . Waiting
Tienes que ir a la ciudad
You've got to go to the city
Tienes que ir a la ciudad
You've got to go to the city,
Te van a encontrar allí
They're going to find you there
Porque eres hermosa
'Cause you're beautiful
Porque eres hermosa
'Cause you're beautiful
A veces te hace caer
Sometimes it brings you down
A veces te come
Sometimes it eats you up
A veces piensas que tu cabeza te va a volar y
Sometimes you think that your head's going to blow and
No mejora
It doesn't get better . . .
¿No sabes, tienes que ir a la ciudad?
Don't you know, you've got to go to the city
Tienes que llegar al otro lado del cristal
You've got to reach the other side of the glass
Creo que lo lograrás en la ciudad bebé
I think you'll make it in the city baby
Creo que sabes que eres más que solo
I think you know that you are more than just
Un pedazo de culo
Some f**ked up piece of ass
Más que
More than just ...
Sid, tienes que pensar en algo
Sid you've got to think of something
Porque tu trabajo no te paga nada
'Cause your job pays you nothing
Pero tienes las cosas que Dios te dio
But you've got the things God gave you
Así que la música aún puede ser tu salvador
So the music may yet be your saviour
¿Quieres un salvador, salvador?
Do you want a saviour, saviour
Di que lo haces
Say that you do,
Sabes que estás desperdiciado aquí, desperdiciado aquí
You know you're wasted here, wasted here
Y no habrá milagros en ningún momento pronto
And there ain't no miracles happening any time soon...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de George Michael e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: