Traducción generada automáticamente
You dont care about the scene
George Moshington
No te importa la escena
You dont care about the scene
Tu chaqueta de cuero se ve muy genial en el veranoyour leather jacket looks pretty cool in the summer
es una lástima que seas un completo amargadoit's too bad you're a total bummer
tienes una para cada temporadayou got one for each season
por favor dime cuál es la razónplease tell me what's the reason
todo ese dinero y tiempo que gastas en modaall that money and time you spend on fashion
podría ser utilizado para algo bueno pero no tienes pasióncould go to good but you got no passion
la próxima vez que quieras quejarte de la sociedadnext time you want to whine about society
y de cómo tus padres te limitanand how your parents keep you down
quizás deberías mirarte en el espejo y dejar el alcoholmaybe you should look in the mirror and put the 40 down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de George Moshington y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: