Traducción generada automáticamente
Dis-moi comment t'aimer
George Perris
Dime cómo amarte
Dis-moi comment t'aimer
Aprieto los puños un poco más fuerteJe serre les poings un peu plus fort
En lugar de apretar tu corazón, tu cuerpoA défaut de serrer ton cœur, ton corps
Observo pasar en silencio las sombrasJe regarde passer en silence les ombres
De la ausencia que he domesticadoDe l’absence que j’ai apprivoisées
Y perdido en mi tranceEt perdu au sein de ma transe
Limpio la mesa donde descansa tu alianzaJ’essuie la table où repose ton alliance
Arraigado en mis recuerdos borrososAncré dans mes souvenirs flous
Rezo como si no importara, como si quisiera morirJe prie comme on s’en fout, comme on voudrait crever
Dime cómo amarteDis-moi comment t’aimer
Más allá de la partidaAu-delà du départ
Entre este vacío inmenso y la historia que la vida vacía de sentidoEntre ce vide immense et l’histoire que la vie vide de sens
Dime cómo quedarme más allá de este dolorDis-moi comment rester au-delà de ce mal
Que te ha llevadoQui vient de t’emporter
Y que nada ha logrado detenerEt que rien n’aura fait détaler
Ni siquiera todo el amor del mundo que nos dimosPas même tout l’amour du monde qu’on s’est donné
Eras hermosa como un deseoTu étais belle comme un désir
Tu vida era el barco más grandeTa vie était le plus grand des navires
Transportabas el mundo enteroTu transportais le monde entier
En una sonrisa inmensaDans un sourire immense
Que se apaga para siempreQui s’éteint à jamais
Dime cómo amarteDis-moi comment t’aimer
Más allá de la partidaAu-delà du départ
Entre este vacío inmenso y la historia que la vida vacía de sentidoEntre ce vide immense et l’histoire que la vie vide de sens
Dime cómo quedarme más allá de este dolorDis-moi comment rester au-delà de ce mal
Que te ha llevadoQui vient de t’emporter
Y que nada ha logrado detenerEt que rien n’aura fait détaler
Ni siquiera todo el amor del mundo que nos dimosPas même tout l’amour du monde qu’on s’est donné
Te mantengo viva en secretoJe te garde vivante en secret
Y cuando canto, escucho tu voz resonarEt quand je chante, j’entends ta voix résonner
Dime cómo amarte más allá de la partidaDis-moi comment t’aimer au-delà du départ
Entre este vacío inmenso y la historia que la vida vacía de sentidoEntre ce vide immense et l’histoire que la vie vide de sens
Dime cómo quedarme más allá de este dolorDis-moi comment rester au-delà de ce mal
Nada aquí nos uneRien ici ne nous rassemble
He jurado que estaríamos juntos por la eternidadJ’ai juré que nous serions ensemble pour l’éternité
Mi Ángel, vengo a encontrarteMon Ange, je viens te retrouver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de George Perris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: