Traducción generada automáticamente
Go To War
George Ragan The Dead Son
Ir a la Guerra
Go To War
¿Hay algo en este mundo por lo que valga la pena luchar?Is anything in this world worth fighting for?
¿O voy a morir antes de ir a la guerra?Or am I gonna die before I go to war?
La desesperación llama a la puertaDesperation knocking at the door
Y ya no puedo huir de estos fantasmasAnd I can't outrun these ghosts anymore
¿Hay algo en este mundo por lo que valga la pena luchar?Is anything in this world worth fighting for?
¿O voy a morir antes de ir a la guerra?Or am I gonna die before I go to war?
Vamos a la guerra, vamos a la guerraLet's go to war, let's go to war
Vamos a la guerraLet's go to war
Un niño en la calle agitando su banderaA little kid in the street and he's waving his flag
Mirando hacia el futuro para olvidar el pasadoHe's looking towards the future so he can forget the past
No puede apartar la mirada, tiene sangre en sus manosHe can't look away, there's all this blood on his hands
Ese niño tendrá que morir para convertirse en un hombreThat kid's gonna have to die so he can become a man
Eso es lo que te dicen, eso es lo que dicenThat's what they tell you, that's what they say
La culpa se entierra para que pague el inocenteThe guilt inside is buried so the innocent must pay
El alma puede morir mucho antes que el cuerpoThe soul can die long before the body
No soy nada de ningún lugar, no soy nadieI'm nothing from nowhere, I'm nobody
¿Hay algo en este mundo por lo que valga la pena luchar?Is anything in this world worth fighting for?
¿O voy a morir antes de ir a la guerra?Or am I gonna die before I go to war?
La desesperación llama a la puertaDesperation knocking at the door
Y ya no puedo huir de estos fantasmasAnd I can't outrun these ghosts anymore
¿Hay algo en este mundo por lo que valga la pena luchar?Is anything in this world worth fighting for?
¿O voy a morir antes de ir a la guerra?Or am I gonna die before I go to war?
Vamos a la guerra, vamos a la guerraLet's go to war, let's go to war
Vamos a la guerraLet's go to war
Puede que finalmente llegue el día en que me canse de esta pielThe day might finally come I grow so sick of this skin
Y me despedí antes, ¿podrías enterrarme de nuevo?And I've said goodbye before, could you just bury me again?
Las nubes dan paso al gris, ¿acaso fui nada después de todo?The clouds give way to grey, was I nothing after all?
Construí un palacio en mi corazón, pero se rompió antes de la caídaI built a palace in my heart, but it broke before the fall
Eso es lo que te dicen, eso es lo que dicenThat's what they tell you, that's what they say
No, nunca vale la pena la lucha, pero seguimos luchando de todos modosNo, it's never worth the fight, we just fight on anyway
Pero el alma puede morir mucho antes que el cuerpoBut the soul can die long before the body
No soy nada de ningún lugar, no soy nadieI'm nothing from nowhere, I'm nobody
¿Hay algo en este mundo por lo que valga la pena luchar?Is anything in this world worth fighting for?
¿O voy a morir antes de ir a la guerra?Or am I gonna die before I go to war?
La desesperación llama a la puertaDesperation knocking at the door
Y ya no puedo huir de estos fantasmasAnd I can't outrun these ghosts anymore
¿Hay algo en este mundo por lo que valga la pena luchar?Is anything in this world worth fighting for?
¿O voy a morir antes de ir a la guerra?Or am I gonna die before I go to war?
Vamos a la guerra, vamos a la guerraLet's go to war, let's go to war
Vamos a la guerraLet's go to war



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de George Ragan The Dead Son y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: