Traducción generada automáticamente

How 'Bout Them Cowgirls
George Strait
¿Qué tal esas vaqueras?
How 'Bout Them Cowgirls
Sentí la corriente del Río Grande en YellowstoneI felt the rush of the Rio Grande into Yellowstone
Y he visto de primera mano las Cataratas del NiágaraAnd I've seen first-hand Niagra Falls
Y las luces de Las VegasAnd the lights of Vegas
He cruzado hasta Key BiscayneI've criss-crossed down to Key Biscayane
Y Chi-town vía Bangor, MaineAnd Chi-town via Bangor, Maine
Creo que lo he visto todoThink I've seen it all
Y todo lo que puedo decir esAnd all I can say is
¿Qué tal esas vaqueras?How 'bout them cowgirls
Chicos, ¿no son algo?Boys ain't they somthin'
Seguro que son unas chicas orgullosasSure are some proud girls
Y no les puedes decir nadaAnd you can't tell them nothin'
Y te digo ahora mismo chicasAnd I tell you right now girls
Pueden ser las siete maravillas de este gran y viejo mundo redondoMay just be seven wonders of this big, old round world
Pero ¿qué tal esas vaqueras?But how 'bout them cowgirls
Ella está montando potros en Steamboat SpringsShe's a ridin' colts in Steamboat Springs
Empacando heno afuera de AbileneBailing hay outside Abilene
Ella está tratando con fuerzaShe's trying hard
De encajar en la ciudadTo fit in some city
Pero su hogar está bajo ese gran cielo azulBut her home is 'neath that big, blue sky
Y las Llanuras del Norte y esos otros espacios abiertosAnd the Northern Plains and those other wide open spaces
¿Qué tal esas vaqueras?How 'bout them cowgirls
Chicos, ¿no son algo?Boys ain't they somthin'
Seguro que son unas chicas orgullosasSure are some proud girls
Y no les puedes decir nadaAnd you can't tell them nothin'
Y te digo ahora mismo chicasAnd I tell you right now girls
Pueden ser las siete maravillas de este gran y viejo mundo redondoMay just be seven wonders of this big, old round world
Pero ¿qué tal esas vaqueras?But how 'bout them cowgirls
Chico, ella no te necesita y no me necesita a míBoy, she don't need you and she don't need me
Puede arreglárselas perfectamente por sí mismaShe can do just fine on her own two feet
Pero ella quiere un hombre que la quiera tal como esBut she wants a man who wants her to be herself
Y ella nunca cambiará, no sabe cómo ocultarAnd she'll never change, don't know how to hide
Su voluntad terca o su lado combativoHer stubborn will or her fightin' side
Pero si la tratas bien, te amará como nadie másBut you treat her right and she'll love you like no on else
Sí, ¿qué tal esas vaqueras?Yeah, how 'bout them cowgirls
Chicos, ¿no son algo?Boys ain't they somethin'
Seguro que algunas son orgullosasSure some are proud girls
Pero no puedes superar su amorBut you can't beat their lovin'
Y te digo ahora mismo chicasAnd I'll tell you right now girls
Pueden ser las siete maravillas de este gran y viejo mundo redondoMay just be seven wonders of this big, old round world
Pero ¿qué tal esas vaqueras?But how 'bout them cowgirls
¿Qué tal esos chicos?How 'bout them boys



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de George Strait y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: