Traducción generada automáticamente

How 'Bout Them Cowgirls
George Strait
Que dire de ces cowgirls
How 'Bout Them Cowgirls
J'ai ressenti le courant du Rio Grande vers YellowstoneI felt the rush of the Rio Grande into Yellowstone
Et j'ai vu de mes propres yeux les chutes du NiagaraAnd I've seen first-hand Niagra Falls
Et les lumières de VegasAnd the lights of Vegas
J'ai traversé jusqu'à Key BiscayneI've criss-crossed down to Key Biscayane
Et Chi-town via Bangor, dans le MaineAnd Chi-town via Bangor, Maine
Je pense que j'ai tout vuThink I've seen it all
Et tout ce que je peux dire c'estAnd all I can say is
Que dire de ces cowgirlsHow 'bout them cowgirls
Les gars, elles sont pas malBoys ain't they somthin'
Ce sont des filles fièresSure are some proud girls
Et tu peux rien leur direAnd you can't tell them nothin'
Et je te le dis tout de suite les fillesAnd I tell you right now girls
Peut-être que ce sont juste sept merveilles de ce grand, vieux monde rondMay just be seven wonders of this big, old round world
Mais que dire de ces cowgirlsBut how 'bout them cowgirls
Elle monte des poulains à Steamboat SpringsShe's a ridin' colts in Steamboat Springs
Fauche du foin près d'AbileneBailing hay outside Abilene
Elle essaie fortShe's trying hard
De s'intégrer en villeTo fit in some city
Mais chez elle, c'est sous ce grand ciel bleuBut her home is 'neath that big, blue sky
Et dans les Grandes Plaines et ces autres grands espaces ouvertsAnd the Northern Plains and those other wide open spaces
Que dire de ces cowgirlsHow 'bout them cowgirls
Les gars, elles sont pas malBoys ain't they somthin'
Ce sont des filles fièresSure are some proud girls
Et tu peux rien leur direAnd you can't tell them nothin'
Et je te le dis tout de suite les fillesAnd I tell you right now girls
Peut-être que ce sont juste sept merveilles de ce grand, vieux monde rondMay just be seven wonders of this big, old round world
Mais que dire de ces cowgirlsBut how 'bout them cowgirls
Garçon, elle n'a besoin de toi ni de moiBoy, she don't need you and she don't need me
Elle peut très bien se débrouiller sur ses deux piedsShe can do just fine on her own two feet
Mais elle veut un homme qui veuille qu'elle soit elle-mêmeBut she wants a man who wants her to be herself
Et elle ne changera jamais, ne sait pas cacherAnd she'll never change, don't know how to hide
Sa volonté obstinée ou son côté batailleurHer stubborn will or her fightin' side
Mais si tu la traites bien, elle t'aimera comme personne d'autreBut you treat her right and she'll love you like no on else
Ouais, que dire de ces cowgirlsYeah, how 'bout them cowgirls
Les gars, elles sont pas malBoys ain't they somethin'
Certains sont des filles fièresSure some are proud girls
Mais tu peux pas battre leur amourBut you can't beat their lovin'
Et je te le dis tout de suite les fillesAnd I'll tell you right now girls
Peut-être que ce sont juste sept merveilles de ce grand, vieux monde rondMay just be seven wonders of this big, old round world
Mais que dire de ces cowgirlsBut how 'bout them cowgirls
Que dire de ces garsHow 'bout them boys



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de George Strait y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: