Traducción generada automáticamente

Seashores Of Old Mexico
George Strait
Costas del Viejo México
Seashores Of Old Mexico
Salí de Tucson sin rumbo fijo en mente.I left, out of Tucson, with no destination in mind.
Estaba huyendo de problemas y de la sentencia que el juez tenía en mente.I was runnin' from trouble and the jail-term the Judge had in mind.
Y la frontera significaba libertad, una nueva vida, romance,And the border meant freedom, a new life, romance,
Y por eso pensé que debería irme,And that's why I thought I should go,
Y comenzar de nuevo en las costas del viejo México.And start my life over on the seashores of old Mexico.
Mi primera noche en Juárez, perdí todo el dinero que tenía.My first night in Juarez, lost all the money I had.
Una mala señorita se aprovechó de un inocente muchacho.One bad senorita made use of one innocent lad.
Pero debo seguir huyendo; es demasiado tarde para volver atrás:But I must keep on runnin'; it's too late to turn back:
Me buscan en Tucson, me dijeron.I'm wanted in Tucson, I'm told.
Sí, y las cosas se calmarán en las costas del viejo México.Yeah, an' things'll blow over on the seashores of old Mexico.
Dos campesinos mexicanos en camino a un pueblo que no puedo decir,Two Mexican farmers en route to a town I can't say,
Me dejaron montar en la parte trasera de un camión medio cargado de heno.Let me ride on the back of a flatbed half-loaded with hay.
Bajando por Durango, Colima, Almiera,Down through Durango, Colima, Almiera,
Luego en los Manzanillos,Then in the Manzanillos,
Donde dormí en las costas del viejo México.Where I slept on the seashores of old Mexico.
Después de una larga siesta, desperté en medio de la noche.After one long siesta, I came wide awake in the night.
Me sorprendió alguien que se proyectaba en la luz de la pálida luna.I was startled by someone who shadowed the pale moonlight.
Mi nueva compañera, una joven señorita,My new-found companion, one young senorita,
Que me ofreció un tímido hola,Who offered a broken hello,
Al gringo que encontró en las costas del viejo México.To the gringo she found on the seashores of old Mexico.
Ella hablaba de Sonora y juraba que nunca volvería,She spoke of Sonora and swore that she'd never return,
Por su esposo mexicano, realmente no le importaba mucho.For her Mexican husband, she really had no great concern.
Porque amaba al gringo, mi cabello rojo y mi jerga:'Cause she loved the gringo, my red hair and lingo:
Eso era todo lo que necesitaba saber.That's all I needed to know.
Sí, encontré lo que necesitaba en las costas del viejo México.Yeah, I found what I needed on the seashores of old Mexico.
Sí, amaba al gringo, mi cabello rojo y mi jerga:Yeah, she loved the gringo, my red hair and lingo:
Eso era todo lo que necesitaba saber, ja, ja.That's all I needed to know, ha, ha.
Sí, encontré lo que necesitaba en las costas del viejo México.Yeah, I found what I needed on the seashores of old Mexico.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de George Strait y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: