Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.784

I Got a Car

George Strait

Letra

J'ai une voiture

I Got a Car

Elle était appuyée sur une rambarde dans une robe en cotonShe was leaning on a rail in a cotton dress
Soleil d'été, jolie, petit désordre parfaitSummer tanned pretty, little perfect mess
Avec une histoire qui ne pouvait être que devinéeWith a story that could only be anybody's guess
Et je pensais que je n'avais probablement aucune chanceAnd I was thinking that I probably didn't stand a chance
Mais j'ai retroussé mes manches, je me suis approché et j'ai ditBut I rolled up my sleeves, walked up and I said
Hé, je ne te connais pas mais j'aimerais bien tenter ma chanceHey, I don't know you but I'd kinda like a shot
Elle a dit, je t'ai vu venir, j'y ai déjà réfléchiShe said, I saw you comin' over, I already thought it over
Alors ok, et maintenant ?An ok, so now what ?

Et j'ai dit, eh bien j'ai une voiture, elle a dit, c'est quelque choseAnd I said, well I got a car, she said, there's something
Au moins c'est un début, j'ai dit, c'est mieux que rienAt least it's start, I said, it's better than nothing
Je ne suis pas pressé mais je suis prêt quand tu l'esI ain't in no hurry but I'm ready when you are
Et elle a dit, tu penses que tout ça va mener où ?And she said, where do you think all this is going
J'ai dit, il n'y a pas moyen de le savoirI said, there ain't no way of knowing
Je suppose que je n'y avais pas pensé aussi loinI guess I hadn't thought it through that far
Mais j'ai une voitureBut I got a car

Alors, on a laissé les roues tourner et les fenêtres ouvertesSo, we let the wheels turn and the windows down
On s'est laissé aller à travers la villeWe let ourselves go all the way through town
Elle n'a jamais dit stop et je n'ai jamais demandé pourquoiShe never said stop and I never asked her why
On a roulé dans la nuit, quand tout à coupWe drove into the night, when outta nowhere
Elle a dit, je donnerais n'importe quoi pour ne jamais y retournerShe said, I'd give anything to never go back there
Et je souhaite un peu que cette journée ne finisse jamaisAnd I kinda wish this day would never end
Elle a dit, j'aurais besoin d'un changement mais je ne sais même pas par où commencerShe said, I could use a change but I don't even know where to begin

Et j'ai dit, eh bien j'ai une voiture, elle a dit, c'est quelque choseAnd I said, well I got a car, she said, there's something
Au moins c'est un début, j'ai dit, c'est mieux que rienAt least it's start, I said, it's better than nothing
Je ne suis pas pressé mais je suis prêt quand tu l'esI ain't in no hurry but I'm ready when you are
Et elle a dit, tu penses que tout ça va mener où ?And she said, where do you think all this is going
J'ai dit, il n'y a pas moyen de le savoirI said, there ain't no way of knowing
Je n'y avais vraiment pas pensé aussi loinI really hadn't thought it through that far
Et je ne peux pas te promettre la lune et les étoilesAnd I can't promise you the moon and stars
Mais j'ai une voitureBut I got a car

On s'est perdus dans les kilomètres, on a perdu la notion des joursWe got lost in the miles, lost track of the days
Jusqu'à ce qu'on trouve enfin un endroit pour s'arrêter'Til we finally found a stopping place
Quand le docteur a dit, tu sais ce qui arrive ?When the doctor's said, you know what's on the way?
Et on s'est retrouvés dans une petite maison blancheAnd we found ourselves in a little white house
Un dimanche matin, la pluie tombaitOne sunday morning, rain pouring down
Elle a dit, je pense que c'est le moment mais toutes les lignes sont coupéesShe said, I think it's time but all the lines are out
Et ses yeux se sont embués et elle a dit, qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?And her eyes teared up and she said, what are we gonna do now?

Et j'ai dit, eh bien j'ai une voiture, elle a dit, c'est quelque choseAnd I said, well I got a car, she said, there's something
Tu penses qu'elle va démarrer, j'ai dit, elle tourne déjàYou think it'll start, I said, it's already running
Tes affaires sont à l'arrière et je suis prêt quand tu l'esGot your things in the back and I'm ready when you are
Elle a dit, es-tu sûr qu'elle nous mènera où on va ?She said, are you sure it'll get us where we're goin'?
J'ai dit, s'il y a une chose que je sais, ma belle, c'est qu'elle nous a amenés jusqu'iciI said, if there's one thing I know girl, it's gotten us this far
Et je ne veux pas te presser mais je suis prêt quand tu l'es.And I don't mean to hurry but I'm ready when you are

Escrita por: Keith Gattis / Tom Douglas. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de George Strait y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección