Traducción generada automáticamente
Mineure
Jailbait
Je coursI'm running
Oui, avant qu'il ne soit trop tardYes, before it's too late
J'essaie de m'échapperTrying to get away
De cette mineureFrom that jailbait
C'est une tentation difficileIt's a rough temptation
Mais une invitation couranteBut a common invitation
Et une bonne associationAnd a good association
Mais une élimination rapideBut a quick elimination
Qui te sortira de la circulationThat will take you out of circulation
Oui, je parle de cette jeune générationYes, I'm talkin' about that younger generation
Alors écoute mon conseil les garsSo take my advice fellas
Pour l'amour du cielFor goodness sakes
15, 16, 17 c'est... mineure15, 16, 17 that's...jailbait
Maintenant ils jurent leur amourNow they swear they're love
Toi et elle et les étoiles au-dessusThat you and her and the stars up above
Et elle a l'air vraiment bienAnd she's lookin' mighty good
Comme une jeune fille devraitLike a young girl should
On essaie de te le direWe try to tell you know
Et laisse cette jeune filleAnd let that young girl
Mais, t-t-tu sais toutBut, y-y-you know it all
Tu t'éclatesYou have yourself a ball
Et maintenant il est trop tardAnd now it's too late
Alors que tu regardes depuis la cellule numéro huitAs you look from cell number eight
J'ai essayé de te le dire mon poteI tried to tell you mate
17 et demi c'est toujours mineure17 and 1/2 is still jailbait
Alors demain c'est le jourSo tomorrow is the date
Pour le procès de la mineureFor the trial of jailbait
Maintenant tu vas juste regarder et voirNow you just watch and see
La jeune fille est libreThe young girl goes free
Et tu prendras un à troisAnd you'll get one to three
Alors elle sort par la porteSo out the door she walks
À un autre homme elle parleTo another man she talks
Et avant que tu puisses compterAnd before you can count
De un à huitFrom one to eight
Un autre homme est pour... mineureAnother man's in for...jailbait
S'il te plaît Monsieur le JugePlease Mr. Judge
S'il te plaît laisse-moi partirPlease let me go
Cette fois je ne m'occuperai plus de ces jeunes fillesThis time I won't mess with them young girls no more
Je le jure sur la bibleI swear on the bible
Plus de Monsieur le JugeNo more Mr. Judge
Monsieur le Juge, je ne vais pas déranger de quinze...Mr. Judge, ain't gonna bother no fifteen...
Je ne vais pas déranger de seize...Ain't gonna bother no sixteen...
Je ne vais pas m'occuper de dix-sept...Ain't gonna mess with no seventeen...
Je vais laisser ces filles de vingt ans tranquilles aussiI'm gonna leave those twenty year olds alone, too
Je vais me trouver une nana d'environ quarante-deuxGonna get me a chick about forty-two
Si tu crois juste ce que je disIf you just believe what I says
Et que tu me laisses partir Monsieur le JugeAnd let me go Mr. Judge
S'il te plaît Monsieur le JugePlease Mr. Judge
Je ne vais plus déranger de jeunes fillesI ain't gonna bother no more young girls
Oh, juge...Aw, judge...




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de George Thorogood And The Destroyers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: