Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.022

One Bourbon, One Scotch, One Beer

George Thorogood And The Destroyers

Letra

Significado

Un Bourbon, Un Scotch, Une Bière

One Bourbon, One Scotch, One Beer

Je veux te raconter une histoireWanna tell you a story
Sur le blues du gars à la maisonAbout the house-man blues
Je rentre chez moi un vendrediI come home one friday
Je devais dire à la propriétaire que j'avais perdu mon jobHad to tell the landlady I'd-a lost my job
Elle a dit, ne m'embête pasShe said that don't confront me
Tant que je reçois mon fric vendredi prochainLong as I get my money next friday
Alors vendredi prochain arrive, je n'ai pas le loyerNow next friday come I didn't get the rent
Et je suis sorti par la porteAnd out the door I went

Alors je vais voir la propriétaireSo I goes to the landlady
Je lui dis, tu peux me laisser tranquille ?I said, you let me slide?
J'aurai le loyer pour toi demainI'll have the rent for you tomorrow
Le lendemain, je ne sais pasThe next day I don't know
Alors disons, laisse-moi tranquille, tu sais, les gensSo said let me slide it on you know people
Je remarque quand je rentre le soirI notice when I come home in the evening
Elle n'a rien de gentil à me direShe ain't got nothing nice to say to me
Mais pendant cinq ans, elle était si sympaBut for five year she was so nice
Oh, elle était douce comme toutLoh' she was lovy-dovy
Je rentre chez moi un soir en particulierI come home one particular evening
La propriétaire dit, t'as l'argent du loyer ?The landlady said, you got the rent money yet?
Je dis, non, je ne trouve pas de jobI said, no, can't find no job
Donc je n'ai pas d'argent pour payer le loyerTherefore I ain't got no money to pay the rent
Elle dit, je ne crois pas que tu essaies de trouver un jobShe said, I don't believe you're tryin' to find no job
Elle dit, je t'ai vu aujourd'hui, tu traînais à un coinSaid, I seen you today you was standin' on a corner
Appuyé contre un poteauLeaning up against a post
Je dis, mais je suis fatigué, j'ai marché toute la journéeI said, but I'm tired, I've been walkin' all day
Elle dit, ça ne m'embête pasShe said, that don't confront me
Tant que je reçois mon fric vendredi prochainLong as I get my money next friday
Alors vendredi prochain arrive, je n'avais pas le loyerNow next friday come I didn't have the rent
Et je suis sorti par la porteAnd out the door I went

Alors je descends dans la rueSo I go down the streets
Vers la maison de mon bon poteDown to my good friend's house
Je dis "écoute mec, je suis à la rue, tu saisI said "look man I'm outdoors you know
Puis-je rester chez toi quelques jours ?Can I stay with you maybe a couple days?
Il dit "euh, laisse-moi demander à ma femmeHe said "uh, let me go and ask my wife
Il sort de la maisonHe come out of the house
Je peux voir sur son visageI could see in his face
Je sais que c'était nonI know that was no
Il dit "je ne sais pas mec, ah elle est un peu bizarre, tu saisHe said "I don't know man, ah she kinda funny, you know
Je dis "je sais, tout le monde est bizarre, maintenant tu es bizarre aussiI said "I know, everybody funny, now you funny too
Alors je rentre chez moiSo I go back home
Je dis à la propriétaire que j'ai un job, je vais payer le loyerI tell the landlady I got a job, I'm gonna pay the rent
Elle dit, ouais ? Je dis, oh ouaisShe said, yeah? I said, oh yeah
Et alors elle était si gentilleAnd then she was so nice
Oh, elle était douce comme toutLoh' she was lovy-dovy
Alors je vais dans ma chambre, je fais mes bagages et je parsSo I go in my room, pack up my things and I go
Je sors par la porte de derrière et je descends dans la rueI slip on out the back door and down the streets I go
Elle crie à propos du loyer, elle aura de la chance d'avoir un loyer en retardShe a-hollerin' about the front rent, she'll be lucky to get anyback rent
Elle n'en aura pas un seulShe ain't gonna get none of it
Alors je m'arrête dans le bar du coin, tu sais, les gensSo I stop in the local bar you know people
Je vais au bar, je retire mon manteau, j'appelle le barmanI go to the bar, I ring my coat, I call the bartender
Je dis, regarde mec, viens ici, il arriveSaid, look man, come down here, he got down there
Alors qu'est-ce que tu veux ?So what you want?

Un bourbon, un scotch, une bièreOne bourbon, one scotch, one beer
Eh bien, je n'ai pas vu ma chérie depuis je ne sais pas quandWell I ain't seen my baby since I don't know when
J'ai bu du bourbon, du whisky, du scotch et du ginI've been drinking bourbon, whiskey, scotch and gin
Je vais me défoncer, mec, je vais me lâcherGonna get high man I'm gonna get loose
Il me faut un triple shot de ce jusNeed me a triple shot of that juice
Je vais me saouler, n'aie pas peurGonna get drunk don't you have no fear
Je veux un bourbon, un scotch et une bièreI want one bourbon, one scotch and one beer
Un bourbon, un scotch, une bièreOne bourbon, one scotch, one beer

Mais je suis assis maintenant au barBut I'm sitting now at the bar
Je me saoule, je me sens bienI'm getting drunk, I'm feelin' mellow
Je bois du bourbon, je bois du scotch, je bois de la bièreI'm drinkin' bourbon, I'm drinkin' scotch, I'm drinkin' beer
Je regarde le bar, voilà le barmanLooked down the bar, here come the bartender
Je dis "regarde mec, viens ici"I said "look man, come down here"
Alors qu'est-ce que tu veux ?So what you want?

Un bourbon, un scotch, une bièreOne bourbon, one scotch, one beer
Non, je n'ai pas vu ma chérie depuis avant-hierNo I ain't seen my baby since the night before last
Il faut que je prenne un verre, mec, je vais me défoncerGotta get a drink man I'm gonna get gassed
Je vais me lâcher, mec, je n'en ai pas eu assezGonna get high man I ain't had enough
Il me faut un triple shot de ce trucNeed me a triple shot of that stuff
Je vais me saouler, écoute-moi bienGonna get drunk won't you listen right here
Je veux un bourbon, un shot et une bièreI want one bourbon, one shot and one beer
Un bourbon, un scotch, une bièreOne bourbon, one scotch, one beer

Maintenant, à ce moment-là, je suis bien défoncéNow by this time I'm plenty high
Tu sais quand ta bouche devient sèche, tu es bien défoncéYou know when your mouth a-getting dry you're plenty high
Je regarde le bar, je dis à mon barmanLooked down the bar I say to my bartender
Je dis, regarde mec, viens ici -, il arriveI said, look man, come down here -, he got down there
Alors qu'est-ce que tu veux cette fois ?So what you want this time?
Je dis, regarde mec, quelle heure est-il ?I said, look man, a-what time is it?
Il dit, l'horloge au mur dit trois heuresHe said, the clock on the wall say three o'clock
Dernier appel pour l'alcool, alors qu'est-ce que tu veux ?Last call for alcohol, so what you need?

Un bourbon, un scotch, une bièreOne bourbon, one scotch, one beer
Non, je n'ai pas vu ma chérie depuis une nuit et une semaineNo I ain't seen my baby since a nigh' and a week
Il faut que je me saoule, mec, jusqu'à ce que je ne puisse même plus parlerGotta get drunk man till I can't even speak
Je vais me défoncer, mec, écoute-moiGonna get high man listen to me
Un verre, ce n'est pas assez, mec, tu ferais mieux d'en faire troisOne drink ain't enough jack you better make it three
Je veux me saouler, je vais être clairI wanna get drunk I'm gonna make it real clear
Je veux un bourbon, un scotch et une bièreI want one bourbon, one scotch and one beer
Un bourbon, un scotch, une bièreOne bourbon, one scotch, one beer


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de George Thorogood And The Destroyers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección