Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 102.710

Habanera (Ópera Carmen)

Georges Bizet

Letra
Significado

Habanera (Opera Carmen)

Habanera (Ópera Carmen)

El amor es un ave rebelde
L'amour est un oiseau rebelle

Que nadie puede domar
Que nul ne peut apprivoiser

Y es en vano que lo llamemos
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle

Si es apropiado rechazar
S'il lui convient de refuser

Nada lo hace, amenazas o oraciones
Rien n'y fait, menace ou prière

Uno habla bien, el otro guarda silencio
L'un parle bien, l'autre se tait

Y esa es la otra que prefiero
Et c'est l'autre que je préfère

No dijo nada, pero me gusta
Il n'a rien dit; mais il me plaît

Amor, amor, amor, amor, amor
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!

El amor es un hijo de Bohemia
L'amour est enfant de Bohême

Nunca, nunca conoció una ley
Il n'a jamais, jamais connu de loi

Si no me amas, te amo
Si tu ne m'aime pas, je t'aime

¡Si te amo, cuídate!
Si je t'aime, prend garde à toi!

Si no me amas
Si tu ne m'aime pas

¡Si no me amas, te amo!
Si tu ne m'aime pas, je t'aime!

Pero si te amo
Mais, si je t'aime

¡Si te amo, cuídate!
Si je t'aime, prend garde à toi!

El ave que pensaste que sorprenderías
L'oiseau que tu croyais surprendre

Batir desde el ala y voló lejos
Battit de l'aile et s'envola

El amor está lejos, puedes esperarlo
L'amour est loin, tu peux l'attendre

¡Ya no lo estás esperando, está aquí!
Tu ne l'attend plus, il est là!

Todo a tu alrededor rápido, rápido
Tout autour de toi vite, vite

¡Viene, se va, y luego vuelve!
Il vient, s'en va, puis il revient!

Si crees que lo estás reteniendo, te está evitando
Tu crois le tenir, il t'évite

¡Crees que lo estás evitando, te tiene!
Tu crois l'éviter, il te tient!

¡Amor, amor, amor, amor!
L'amour, l'amour, l'amour, l'amour!

El amor es un hijo de Bohemia
L'amour est enfant de Bohême

Nunca, nunca conoció una ley
Il n'a jamais, jamais connu de loi

Si no me amas, te amo
Si tu ne m'aime pas, je t'aime

¡Si te amo, cuídate!
Si je t'aime, prend garde à toi!

Si no me amas
Si tu ne m'aime pas

¡Si no me amas, te amo!
Si tu ne m'aime pas, je t'aime!

Pero si te amo
Mais, si je t'aime

¡Si te amo, cuídate!
Si je t'aime, prend garde à toi!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Bizet e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção