Traducción generada automáticamente

La ligne droite
Georges Moustaki
Die gerade Linie
La ligne droite
Ich warte nicht am Ende einer geraden LinieJe ne t'attends pas au bout d'une ligne droite
Ich weiß, dass wir noch Umwege machen müssenJe sais qu'il faudra faire encore des détours
Und noch Tage und Tage vorbeiziehen sehenEt voir passer encore des jours et des jours
Doch ohne dass etwas unsere Eile dämpftMais sans que rien ne vienne éteindre notre hâte
Es regnet bei dir, bei mir brennt die SonneIl pleut chez toi, chez moi le soleil est de plomb
Wann können wir endlich unsere Jahreszeiten vereinenQuand pourrons-nous enfin marier nos saisons
Wann können wir zusammen nach Hause gehenQuand pourrons-nous rentrer ensemble à la maison
Wir haben die Zeit, aber warum dauert es so langeNous avons le temps, mais pourquoi est-ce si long
Meine Kleider haben manchmal StaubspurenMes habits ont parfois des traces de poussière
Und den verwelkten Duft vergangener LiebenEt le parfum fané des amours passagères
Die meine Einsamkeit leichter gemacht habenQui m'ont rendu ma solitude plus légère
Im Morgengrauen meiner weißen, einsamen NächteA l'aube de mes nuits blanches et solitaires
Und du, meine schöne Liebe, sag mir, ob es Männer gibtEt toi mon bel amour, dis moi s'il y a des hommes
Die dir das Leben ein wenig weniger monoton machenQui t'ont rendu la vie un peu moins monotone
Die dir helfen, den Winter nach dem Herbst zu ertragenQui t'aident à supporter l'hiver après l'automne
Und die hartnäckigen Stille des TelefonsEt les silences obstinés du téléphone
Wir werden uns von unseren Triumphen und Festen erzählenNous nous raconterons nos triomphes, nos fêtes
Aber wie gestehen wir uns all unsere Niederlagen einMais comment s'avouer toutes nos défaites
Die Angst, die uns festhält, die Angst, die uns beobachtetL'angoisse qui nous tient, l'angoisse qui nous guette
Und sich an jeden Gedanken, jede Geste klammertEt s'accroche à chaque pensée, à chaque geste
Ich weiß, dass du am Ende meiner Reisen sein wirstJe sais que tu seras au bout de mes voyages
Ich weiß, dass du kommen wirst, trotz aller UmwegeJe sais que tu viendras malgré tous les détours
Wir werden zusammen schlafen und Liebe machenNous dormirons ensemble et nous ferons l'amour
In einer neu erfundenen Welt, die unserem Bild entsprichtDans un monde réinventé à notre image



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Moustaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: