Traducción generada automáticamente
Les marchands
Georges Moustaki
Los comerciantes
Les marchands
Había bosques y campos
Il y avait des bois et des champs,
Las frutas crecieron espontáneamente
Les fruits poussaient spontanément
Y los ríos eran transparentes
Et les fleuves étaient transparents
Antes de que llegaran los mercaderes
Avant que viennent les marchands.
La tierra amaba a sus hijos
La terre aimait bien ses enfants,
Y la noche sacudió a sus amantes
Et la nuit berçait ses amants.
Hicimos el amor tiernamente
On faisait l'amour tendrement
Antes de que llegaran los mercaderes
Avant que viennent les marchands.
Estábamos trabajando muy dulce
On travaillait tout doucement,
Solíamos descansar muy a menudo
On se reposait très souvent.
Estábamos yendo en una alfombra voladora
On allait en tapis volant
Visite los países del este
Visiter les pays d'orient.
El desierto era blanco encor
Le désert était encor blanc
Antes de que llegaran los mercaderes
Avant que viennent les marchands.
Éramos todos los hijos del viento
On était tous les fils du vent
Y los perros no eran malos
Et les chiens n'étaient pas méchants.
Podrías soñar libremente
On pouvait rêver librement
Antes de que llegaran los mercaderes
Avant que viennent les marchands.
Estábamos trabajando muy dulce
On travaillait tout doucement,
Solíamos descansar muy a menudo
On se reposait très souvent.
Solíamos vivir el resto del tiempo
On vivait le reste du temps.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Moustaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: