Traducción generada automáticamente

Voyage
Georges Moustaki
Viaje
Voyage
La chica con la que duermoLa fille près de qui je dors,
Me envuelve en su pelo doradoM'enroule dans ses cheveux d'or
Como una araña en su telarañaComme une araignée dans sa toile.
Apelo a mi estrellaMoi, j'en appelle à mon étoile
¿Quién me hará encontrar el norte...?Qui me fera trouver le nord...
Los barcos descansan porLes bateaux reposent encor
En las aguas profundas del puertoDans les eaux profonds du port,
agotados por sus largos viajesépuisés par leurs longs voyages.
Apelo al viento marinoMoi, j'en appelle au vent du large
Lo que me hará dejar el bordeQui me fera quitter le bord.
La noche que el amanecer lloraLa nuit que déchire l'aurore
Es sólo el reverso de la decoraciónN'est plus que l'envers du décor
De todos mis sueños perecederosDe tous mes rêves périssables.
Apelo al desierto de arenaJ'en appelle au désert de sable
Lo que me hará encontrar oroQui me fera trouver de l'or.
Voy a ir mi alma y cuerpoJe m'en irai l'âme et le corps
Guiados por el acuerdo mutuoGuidés par un commun accord
Con todos mis sentidos insaciablesDe tous mes sens insatiables.
Llamo a Dios y al DiabloJ'en appelle à Dieu et à Diable
Lo que me hará morirQui me feront trouver la mort.
La chica con la que duermo cercaLa fille près de qui je dors
Me envuelve en su pelo doradoM'enroule dans ses cheveux d'or
Como una araña en su telarañaComme une araignée dans sa toile.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Moustaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: