Traducción generada automáticamente

Chante Ta Nostalgie
Georges Moustaki
Canta Tu Nostalgia
Chante Ta Nostalgie
Canta tu nostalgiaChante ta nostalgie
En lugar de decir nadaAu lieu de ne rien dire
Tratar de mentirDe chercher à mentir
Con una sonrisa falsaAvec un faux sourire
Canta tu nostalgiaChante ta nostalgie
En lugar de no hacer nadaAu lieu de ne rien faire
Congelado delante de un vasoFigé devant un verre
Un brandy amargoD'une eau de vie amère
Canta tu nostalgiaChante ta nostalgie
Deja que tu llanto vengaLaisse venir tes pleurs
Deja que tu dolor se vayaLaisse aller ta douleur
Cállate tu modestiaFais taire ta pudeur
Canta tu nostalgiaChante ta nostalgie
Incluso si estás soloMême si tu es seul
Para hacerte una caraA te faire une gueule
Más triste que un sudarioPlus triste qu'un linceul
Coro{Refrain:}
Todo lo que necesitas es una guitarraIl suffit d'une guitare
O un acordeónOu d'un accordéon
Y tener en la memoriaEt d'avoir en mémoire
Un pedacito de canciónUn p'tit bout de chanson
Canta tu nostalgiaChante ta nostalgie
Antes de que ella te comaAvant qu'elle te bouffe
Antes de que se ahogueAvant qu'elle n'étouffe
Hasta tu último llantoJusqu'à ton dernier cri
Canta tu nostalgiaChante ta nostalgie
Como dicen una oraciónComme on dit une prière
Para salir del infiernoPour sortir de l'enfer
MelancolíaDe la mélancolie
Canta tu nostalgiaChante ta nostalgie
Y bebe por la saludEt bois à la santé
El que te dejóDe celle qui t'a quitté
De los que te traicionaronDe ceux qui t'ont trahi
Canta tu nostalgiaChante ta nostalgie
Incluso si fracasasMême si tu te plantes
Incluso si inventasMême si tu inventes
E incluso si te olvidasEt même si tu oublies
al coro{au Refrain}
Canta tu nostalgiaChante ta nostalgie
Nos parecemos un pocoOn se ressemble un peu
Tú y yo, son dosToi et moi, ça fait deux
Y se está multiplicandoEt ça se multiplie
Canta tu nostalgiaChante ta nostalgie
Cantaré el míoJe chanterai la mienne
Con una pequeña venaAvec un peu de veine
Nos habremos entendidoOn se sera compris
Canta tu nostalgiaChante ta nostalgie
Gritarla como una sordaHurle-la comme un sourd
A la muerte, al amorA la mort, à l'amour
¿Quién nos reconcilia?Qui nous réconcilie
Canta tu nostalgiaChante ta nostalgie
Para no morirPour ne pas en mourir
Y ser capaz de reírse de ellaEt pour pouvoir en rire
Y para seguir con vidaEt pour rester en vie
al coro{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Moustaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: