Traducción generada automáticamente

Lo Straniero
Georges Moustaki
L'Étranger
Lo Straniero
Avec cette tête d'étrangerCon questa faccia da straniero
Je ne suis qu'un homme vraiSono soltanto un uomo vero
Même si ça ne vous semblera pasAnche se a voi non sembrerà
J'ai les yeux clairs comme la merHo gli occhi chiari come il mare
Capables seulement de rêverCapaci solo di sognare
Alors que je ne rêve plusMentre ormai non sogno più
À moitié pirate, à moitié artisteMetà pirata metà artista
Un vagabond, un musicienUn vagabondo un musicista
Qui prend presque autant qu'il donneChe ruba quasi quanto dà
Avec cette bouche qui boiraCon questa bocca che berrà
À chaque fontaine qu'elle verraA ogni fontana che vedrà
Et peut-être ne s'arrêtera jamaisE forse mai si fermerà
Avec cette tête d'étrangerCon questa faccia da straniero
J'ai traversé ma vieHo attraversato la mia vita
Sans savoir où allerSenza sapere dove andar
C'était le soleil de l'étéE' stato il sole dell'estate
Et mille femmes amoureusesE mille donne innamorate
Qui ont fait mûrir mon âgeA maturare la mia età
J'ai fait du mal à visage découvertHo fatto male a viso aperto
Et parfois j'ai aussi souffertE qualche volta ho anche sofferto
Sans jamais pleurer pour autantSenza però piangere mai
Et mon âme, on le saitE la mia anima si sa
Finira en purgatoireIn purgatorio finirà
À moins d'un miracle maintenantSalvo un miracolo oramai
Avec cette tête d'étrangerCon questa faccia da straniero
Sur un navire abandonnéSopra una nave abbandonata
Je suis arrivé jusqu'à toiSono arrivato fino a te
Maintenant tu es prisonnièreAdesso tu sei prigioniera
De cette splendide chimèreDi questa splendida chimera
De cet amour sans âgeDi questo amore senza età
Tu seras reine et tu régnerasSarai regina e regnerai
Les choses que tu rêverasLe cose che tu sognerai
Deviendront réalitéDiventeranno realtà
Notre amour dureraIl nostro amore durerà
Pour une brève éternitéPer una breve eternità
Jusqu'à ce que la mort vienneFinché la morte non verrà
Notre amour dureraIl nostro amore durerà
Pour une brève éternitéPer una breve eternità
Jusqu'à ce que la mort vienneFinché la morte non verrà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Moustaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: