Traducción generada automáticamente

Sorellina
Georges Moustaki
Hermanita
Sorellina
Éramos como un hermano y una hermanaNous étions comme un frère et sœur
Todo en ternura y dulzuraTout en tendresse et en douceur
HermanitaSorellina
Éramos como dos gemelosNous étions comme deux jumeaux
Que se entendían con solo miradasQui s'entendaient qu'à demi-mot
HermanitaSorellina
Éramos como dos amantesNous étions comme deux amants
Que se querían con purezaQui se chérissaient chastement
HermanitaSorellina
Éramos dos adolescentesNous étions deux adolescents
Incestuosos e inocentesIncestueux et innocents
HermanitaSorellina
Luego llegó la adultezPuis l'age adulte est arrivé
Ya no había tiempo para soñarIl n'était plus temps de rêver
HermanitaSorellina
Todos los hombres te miraronTous les hommes t'ont regardé
Uno de ellos quiso quedárselaL'un d'eux a voulu te garder
HermanitaSorellina
Y cuando te vi alejarteEt quand je t'ai vu t'éloigner
Tuve que resignarmeIl a fallu me résigner
HermanitaSorellina
Un ser más que el preferidoUn être plus le préféré
Como un idiota, lloré por tiComme un idiot j'en ai pleuré
HermanitaSorellina
Ahora hemos envejecidoMaintenant nous avons vieilli
Nunca hemos falladoJamais nous n'avons failli
HermanitaSorellina
A la ternura y la dulzuraA la tendresse et la douceur
Que unían nuestras almas gemelasQui unissaient nos âmes sœurs
HermanitaSorellina
Cada vez que te vuelvo a verChaque fois que je te revois
Es como la primera vezC'est comme la première fois
HermanitaSorellina
Y me dejas abrazarteEt tu me laisse t’enlacer
Y me dejas besarteEt tu me laisse t'embrasser
HermanitaSorellina




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Moustaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: