Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 8

نطرني عالشباك (natarny 3al chebak)

Georgette Sayegh

Letra

Espérame en la ventana

نطرني عالشباك (natarny 3al chebak)

Espérame, espérame, espérame en la ventana
نطرني نطرني نطرني ع الشباك
naṭarnī naṭarnī naṭarnī ʿa al-shubbāk

Cántame y háblame
غناني وحكاني
ghanānī waḥkānī

Y empieza a lanzar su red
وبلش يرمي شباك
wabalash yirmī shubbāk

Para que no me deje
لحتى ما يتركني
liḥattā mā yatriknī

Regresa mañana a torturarme
يرجع بكره يعذبني
yarjiʿ bukra yaʿdhibnī

No le hablé ni le pregunté y
ما حكيته ولا سالته و
mā ḥakītuh walā sāltuh wa

No le dije qué
لا قلت له شو
lā qult lah shu

Espérame, espérame, espérame en la ventana
نطرني نطرني نطرني ع الشباك
naṭarnī naṭarnī naṭarnī ʿa al-shubbāk

Cántame y háblame
غناني وحكاني
ghanānī waḥkānī

Y empieza a lanzar su red
وبلش يرمي شباك
wabalash yirmī shubbāk

Para que no me deje
لحتى ما يتركني
liḥattā mā yatriknī

Regresa mañana a torturarme
يرجع بكره يعذبني
yarjiʿ bukra yaʿdhibnī

No le hablé ni le pregunté y
ما حكيته ولا سالته و
mā ḥakītuh walā sāltuh wa

No le dije qué
لا قلت له شو
lā qult lah shu

¿Qué es lo que va a esperarme en la fiesta?
شو اللي بده ينطرني بالسهره من
shu allī biddu ynaṭurnī bil-sahra min

Le dije que no iba a creerlo si te veía en mis ojos
قلت له مش راح صدق لو شفتك بعيني
qult lah mish rāḥ ṣaddaq law shuftak biʿaynī

¡Qué mentiroso!
يا كذب علي
yā kidhb ʿalay

¡Cuántas veces me engañó!
يا ما ضحك علي
yā mā ḍaḥik ʿalay

No le hablé ni le pregunté y
ما حكيته ولا سالته و
mā ḥakītuh walā sāltuh wa

No le dije qué
لا قلت له شو
lā qult lah shu

Espérame, espérame, espérame en la ventana
نطرني نطرني نطرني ع الشباك
naṭarnī naṭarnī naṭarnī ʿa al-shubbāk

Cántame y háblame
غناني وحكاني
ghanānī waḥkānī

Y empieza a lanzar su red
وبلش يرمي شباك
wabalash yirmī shubbāk

Para que no me deje
لحتى ما يتركني
liḥattā mā yatriknī

Regresa mañana a torturarme
يرجع بكره يعذبني
yarjiʿ bukra yaʿdhibnī

No le hablé ni le pregunté y
ما حكيته ولا سالته و
mā ḥakītuh walā sāltuh wa

No le dije qué
لا قلت له شو
lā qult lah shu

Una vez me bailó al final del verano
مره رقصني باخر الصيفيه
marra raqṣnī bākhir al-ṣayfīyah

Me dijo que ojalá te viera todos los días en invierno
قال لي يا ريت بشوفك يوميه بالشتويه
qāl lī yā rīt bashūfak yawmīyah bil-shitwīyah

Brilló todo el invierno
براقت كل الشتويه
barāqat kull al-shitwīyah

Y nunca se asomó a mí
ولا مره طل علي
walā marra ṭal ʿalay

Quería venir hacia mí
مشته صوبي جاي
mishtā ṣūbī jāy

Le cerré la ventana
سكرت له الشباك
sakarat lah al-shubbāk

Espérame, espérame, espérame en la ventana
نطرني نطرني نطرني ع الشباك
naṭarnī naṭarnī naṭarnī ʿa al-shubbāk

Cántame y háblame
غناني وحكاني
ghanānī waḥkānī

Y empieza a lanzar su red
وبلش يرمي شباك
wabalash yirmī shubbāk

Para que no me deje
لحتى ما يتركني
liḥattā mā yatriknī

Regresa mañana a torturarme
يرجع بكره يعذبني
yarjiʿ bukra yaʿdhibnī

No le hablé ni le pregunté y
ما حكيته ولا سالته و
mā ḥakītuh walā sāltuh wa

No le dije qué
لا قلت له شو
lā qult lah shu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georgette Sayegh y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección