Tradução automática
Wedding Ring
Georgia Gets By
Anillo de Boda
Wedding Ring
Convertí mi fortuna en un oráculoI turned my fortune to an oracle
Dime, ¿qué será de mí?Tell me, what becomes of me?
Con la esperanza de que estuviera destinado a la grandezaIn hopes that I'd be destined for greatness
Pero solo habló de familiaBut she only spoke of family
Todo torcido y escupiendo, una ateaAll twisted and spitting, an atheist
Luchando por demostrar que estaba equivocadaScrambling to prove her wrong
Hasta que las rocas afiladas de mi egoUntil the jagged rocks of my ego
Erosionaron hasta convertirse en una piedra humildeEroded to a humble stone
Deja el caballo y la carreta, no necesito anillo de bodaSpare the horse and carriage, I need no wedding ring
Solo quiero tu almohada junto a la míaJust want your pillow next to mine
Dos niños y un manojo de rosas de roca en primaveraTwo kids and a bushel of rock-roses in the spring
Tu amor, y una vida enteraYour love, and a lifetime
Tan ligero sobre las olas, rodéSo light upon the waves, I rolled on
Sobre arena y polvo en una playaInto sand and dust upon a beach
Allí, presionado en las manos de mi verdadero amorThere, pressed into the hands of my true love
Lloré y suspiré, un gran alivioI wept and sighed, a great relief
Ahora, ¿qué no daría por un pedazo de tierra?Now, what I wouldn't give for a patch of dirt
Para enterrar solo un par de semillasTo bury just a couple seeds
Pasar mi vida en el jardínTo spend my life out in the garden
Y llevarte una flor a tiAnd bring a flower home to thee
Así que, deja el caballo y la carreta, no necesito anillo de bodaSo, spare the horse and carriage, I need no wedding ring
Solo quiero tu almohada junto a la míaJust want your pillow next to mine
Dos niños y un manojo de rosas de roca en primaveraTwo kids and a bushel of rock-roses in the spring
Tu amor, y una vida enteraYour love, and a lifetime
He temido ante las decisionesI've cowered in the face of choices
Las consecuencias persiguiéndomeConsequences haunting me
Pero algunas cosas son tan claras y obviasBut some things are so clear and obvious
Que ni siquiera necesito pensar o hablarI need not even think or speak
Así que, deja el caballo y la carreta, no necesito anillo de bodaSo, spare the horse and carriage, I need no wedding ring
Solo quiero tu almohada junto a la míaJust want your pillow next to mine
Dos niños y un manojo de rosas de roca en primaveraTwo kids and a bushel of rock-roses in the spring
Tu amor, y una vida enteraYour love, and a lifetime
Mm-hm, mm-mm-mm-hmMm-hm, mm-mm-mm-hm
Tu amor, y una vida enteraYour love, and a lifetime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georgia Gets By y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: