Traducción generada automáticamente
Diamant V2
Georgio
Diamante V2
Diamant V2
Es cuando espero ninguna noticia que tú me dasC'est quand j'attends aucune nouvelle que tu m'en donnes
Es cuando conozco a alguien que te vuelvo locaC'est quand je rencontre quelqu'un que j'te rends folle
Te digo que eres tóxica, tú me dices que soy tóxicoJ'te dis que t'es toxique, tu m'dis que j'suis toxique
Enciendes un porro y nos elevamosT'allumes un pur et on s'envole
Al día siguiente, ya los problemasLendemain matin, déjà les embrouilles
Y luego te quejas de que te dejo en vistoEt après tu t'plains que j'te laisse en vu
Cuando estamos juntos, solo problemasQuand on est ensemble, que des ennuis
Pero recuerdo los buenos momentos cuando me llamasMais j'retiens qu'les bons souvenirs quand tu m'rappelles
Un año peleando cada vez que hablamosUn an qu'on s'embrouille dès qu'on s'parle
Todo es inestable, aunque al 100%Y a tout qui est instable, pourtant à 100%
Confíe en ti, surfeamos la misma olaJ't'ai fait confiance, on surfait la même vague
Y luego desaparecías embrujándomeEt puis tu r'disparais en m'envoûtant
Hay demasiados chicos en tu vidaDes mecs, dans ta vie, y en a trop
Pero me dijiste que para ti era únicoMais tu m'as dit qu'à tes yeux j'étais unique
Viste mi cartel en el metro, estabas orgullosaT'as vu mon affiche dans l'métro, t'étais fière
Pero frente a tu chico, sí, te hacías la tímidaMais devant ton mec, ouais, tu faisais la timide
Nos seguimos, nos dejamos de seguir como niñosOn s'follow, on s'unfollow comme des gosses
Pero ahí te dije: Me detengo, adiós, para siempreMais là j't'ai dit: J'arrête, au revoir, à jamais
Te di todo pero no eras sincera y estabas arrepentidaJ't'ai tout donné mais t'étais pas nette et t'étais navrée
Los años han pasadoLes années sont passées
Encontré este verso al escribir tu nombre en mi teléfonoJ'ai r'trouvé ce couplet en tapant ton nom sur mon tel
Desde entonces, he superado tantas pruebasDepuis, tellement d'épreuves, j'ai surmonté
Espero que estés bien, tú y tus enormes sueñosJ'espère que tu vas bien, toi et tes immenses rêves
Lejos de miradas y peligrosLoin des regards et des dangers
Me tomé mi tiempo para olvidarJ'ai pris mon temps pour oublier
Dime, ¿cómo es tu vida sin mí?Dis, c'est quoi ta vie, sans moi?
Y si me desvanecieraEt si je partais en fumée
Como un viejo edificio quemadoComme un vieux bâtiment brûlé
Podría volar sin tiJe pourrais voler sans toi
Sé que me tomo mi tiempoJe sais, je prend mon temps
Pero me he buscado como un diamanteMais je me suis cherchée comme un diamant
Ves, es desgarradorTu vois, c'est consternant
Nuestros recuerdos bajo los bombardeosNos souvenirs sous les bombardements
Sé que me tomo mi tiempoJe sais, je prend mon temps
Pero me he buscado como un diamanteMais je me suis cherchée comme un diamant
Ves, es desgarradorTu vois, c'est consternant
Este estribillo de Yoa, lo cantabas sin pararCe refrain de Yoa, tu le chantais en boucle
Te invité a su conciertoJ't'ai invitée à son concert
Me dijiste: Deberían hacer una colaboración, síTu m'avais dit: Vous devriez faire un feat ensemble, ouais
Tiene potencialY a du potentiel
Y ahora que está hecho y que hablé de tiEt maintenant qu'c'est fait et qu'j'ai parlé de toi
Estoy casi seguro de que me llamarásJ'suis presque sûr que tu me rappelleras
Me propondrás una obra de teatro o una película que nunca viMe proposeras une pièce de théâtre ou un film que j'ai jamais vu
Que se proyecta en un viejo cineQui repasse dans un vieux cinéma
Pero te diré que noMais j'te dirai nan
No me llames, sí, te diré que noMe rappelle pas, ouais, j'te dirai nan
Además, ya no tengo el mismo númeroEn plus, j'ai plus le même numéro
Y aunque lo tengas, sí, te diré que no, no caeré de nuevo en esoEt même si tu l'as, ouais, j'te dirai nan, j'retombe pas là-dedans
Tengo la mente libre, amo a una chica más que a nadaJ'ai l'esprit libre, j'aime une fille plus que tout
No pensé que sería posible, así esJ'pensais pas qu'ce serait possible, comme quoi
Una sola vida, varios amores, la locuraUne seule vie, plusieurs amours, la folie
Crecí contigo sin que te dieras cuentaJ'ai grandi avec toi sans que tu t'en rendes compte
Y sé lo que quiero y sobre todo lo que ya no quieroEt je sais c'que je veux et surtout c'que je veux plus
Y sobre todo lo que ya no quieroEt surtout c'que je veux plus
Los años han pasadoLes années sont passées
Y no sé por qué todavía está tu nombre en mi teléfonoEt j'sais pas pourquoi y a encore ton nom sur mon tel
Desde entonces, he superado tantas pruebasDepuis, tellement d'épreuves, j'ai surmonté
Espero que estés bien, tú y tus enormes sueñosJ'espère que tu vas bien, toi et tes immenses rêves
Lejos de miradas y peligrosLoin des regards et des dangers
Me tomé mi tiempo para olvidarJ'ai pris mon temps pour oublier
Dime, ¿cómo es tu vida sin mí?Dis, c'est quoi ta vie, sans moi?
Y si me desvanecieraEt si je partais en fumée
Como un viejo edificio quemadoComme un vieux bâtiment brûlé
Podría volar sin tiJe pourrais voler sans toi
Sé que me tomo mi tiempoJe sais, je prend mon temps
Pero me he buscado como un diamanteMais je me suis cherchée comme un diamant
Ves, es desgarradorTu vois, c'est consternant
Nuestros recuerdos bajo los bombardeosNos souvenirs sous les bombardements
Sé que me tomo mi tiempoJe sais, je prend mon temps
Pero me he buscado como un diamanteMais je me suis cherchée comme un diamant
Ves, es desgarradorTu vois, c'est consternant



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georgio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: