Traducción generada automáticamente
Hortensia (La fille du jazz-band)
Georgius
Hortensia (La hija de la banda de jazz)
Hortensia (La fille du jazz-band)
En un salón de baile muy eleganteDans un dancing très élégant
Noté a una mujer que viene a menudoJ'ai remarqué une femme qui vient souvent
Ella habla con los músicosElle cause avec les musiciens
Nunca baila... y estoy enamoradoNe danse jamais... et j'ai l' béguin
¿Eh?Tiens ?
¿Quién es ella? No se sabe bienQui est-elle ? On ne sait pas trop
¿Su padre es el que toca el piano?Son père est-il celui qui tient l' piano ?
¿Es el que toca el banjo?Est-ce celui qui joue du banjo ?
¿El que sopla en un saxofón?Celui qui souffle dans un saxo ?
¡Oh!Oh !
{Estribillo:}{Refrain:}
¡Oh! ¡Ah! ¡Oh!Oh ! Ah ! Oh !
Es la hija de la banda de jazzC'est la fille du jazz-band
Se llama HortensiaElle s'appelle Hortensia
¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!Ah ! Ah ! Ah !
Todo el mundo aquí se preguntaTout l' monde ici se demande
Quién es su papáQuel est son papa
¡Hortensia! ¡Hortensia!Hortensia ! Hortensia !
¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!Ah ! Ah ! Ah !
¿Por qué? ¿Por qué?Pourquoi ? Pourquoi ?
¿Por qué es que la quiero tanto?Pourquoi donc que j' l'aime autant qu' ça ?
La invité a bailar una sambaJ' l'ai invitée pour une samba
Me miró... así, de arriba abajoElle m'a r'gardé... comme ça, de haut en bas !
La invité a bailar un tangoJ' l'ai invitée pour un tango
Me miró de abajo arribaElle m'a r'gardé du bas en haut !
¡Oh!Oh !
La invité a bailar una scottishJ' l'ai invitée pour une scottish
Pareció pensar que era tontoElle a eu l'air de me trouver godiche !
La invité a bailar un fox-trotJ' l'ai invitée pour un fox-trot
Pareció responderme: ¡Maldición!Elle a eu l'air de m' répondre : Crotte !
¡Maldición!Crotte !
{Repetir Estribillo}{au Refrain}
Su padre la vigila estrechamenteSon père la surveille étroitement
Ella debe ser pura; yo también lo soyElle doit être pure ; moi, je l'suis également
Solo tengo doce amantes por el momentoJ' n'ai qu' douze maîtresses pour le moment
Las dejaré por esta niñaJ' vais les plaquer pour cette enfant
¡Zas!Vlan !
Anoche me puse mis guantes blancosHier soir, j'ai mis mes gants blancs
A los músicos, les di tímidamenteAux musiciens, j'ai dit timidement
"Pido la mano de esta morena"Je demande la main d' cette brunette
Al que de ustedes la haya hechoA celui de vous qui l'a faite
¡Qué bien!"Chouette !"
{Repetir Estribillo}{au Refrain}
Como un solo hombre, los músicosComme un seul homme, les musiciens
Se levantaron, llamándome bribónSe sont levés, me traitant de vaurien
¡No es nuestra hija... es nuestra mujer!C'est pas notre fille... c'est notre femme !
Cada uno de nosotros le demuestra su llama,Chacun de nous lui prouve sa flamme,
¡Dama!Dame !
La vida es cara, tenemos que sacrificarnosLa vie est chère, faut bien qu'on s' prive
Esta chica es una cooperativaCette môme-là, c'est une coopérative
Me fui completamente locoJ' suis parti complètement dingo
Y canto a todos los ecosEt je chante à tous les échos
¡Oh!Oh !
{Repetir Estribillo}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georgius y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: