Traducción generada automáticamente

The Day After
geovanna fleur
El Día Después
The Day After
Temprano en la mañana y acabo de despertarEarly morning and I just woke up
Cien llamadas perdidas y tu habitación está desordenadaA hundred missed calls and your bedroom's messed up
La luz de la ventana se ve diferente ahoraThe light from the window looks different now
Sí, la luz es diferente ahoraYeah, the light is different now
Adolescentes en la oscuridad divirtiéndoseTeenagers in the dark having fun
La gente se fue y yo fui el únicoPeople left and I was the only one
En quedarme aquí hasta que apareció el solTo say here until the Sun appeared
Sí, me quedé aquíYeah, I stayed here
Y podría vivir en este momento para siempreAnd I could live in this moment forever
Podría vivir mil vidasI could live a thousand lives
Porque aquí contigo las cosas simplemente no importanCause here with you things just don't matter
Me haces perder la noción del tiempoYou make me lose track of time
Na na na na na na naNa na na na na na na
Decidimos salir a caminarWe decided to go out for a walk
Sin rumbo pero con mucho de qué hablarNowhere to go but we have a lot to talk
No estamos seguros de dónde estamos pero no nos importaNot sure where we are but we don't mind
No, realmente no nos importaNo, we don't really mind
Corriendo por las calles sin un mapaRunning through the streets without a map
Y ahora saltamos sobre todos los taxisAnd now we're jumping over all the cabs
Porque ese tono de amarillo te puso tristeCause that shade of yellow made you sad
Sí, te puso tristeYeah, it made you sad
Y podría vivir en este momento para siempreAnd I could live in this moment forever
Podría vivir mil vidasI could live a thousand lives
Porque aquí contigo las cosas simplemente no importanCause here with you things just don't matter
Me haces perder la noción del tiempoYou make me lose track of time
Na na na na na na naNa na na na na na na
La noche cae y también mi ánimoThe night falls down and so does my mood
No puedo evitar sentirme tristeI can't help feeling blue
Porque después de todo lo que hemos pasadoCause after all we've been through
Todavía no me miras como yo te miro a tiYou still don't look at me the way I look at you
Y podría vivir en este momento para siempreAnd I could live in this moment forever
Podría vivir mil vidasI could live a thousand lives
Porque aquí contigo las cosas simplemente no importanCause here with you things just don't matter
Me haces perder la noción del tiempoYou make me lose track of time
Y podría vivir en este momento para siempre (parararara)And I could live in this moment forever (parararara)
Podría vivir mil vidas (Podría vivir mil vidas)I could live a thousand lives (I could live a thousand lives)
Porque aquí contigo las cosas simplemente no importan (parararara)Cause here with you things just don't matter (parararara)
Me haces perder la noción del tiempo (Me haces perder la noción del tiempo)You make me lose track of time (you make me lose track of time)
Y podría cantarte hasta que te duermasAnd I could sing you to sleep
Esa canción que te gusta en repeticiónThat song you like on repeat
Convertirla en una canción de cuna, tan dulceTurn it to a lullaby, so sweet
Solo para que puedas soñar conmigoJust so you could dream of me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de geovanna fleur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: