Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.044

Baby Vegas (part. Big Soto, Robot95 & Beatboy)

Gera MX

LetraSignificado

Baby Vegas (feat. Big Soto, Robot95 & Beatboy)

Baby Vegas (part. Big Soto, Robot95 & Beatboy)

Yah, yeah, what, okayYah, yaoh, wuh, okay
It's The Pup, ma', it's The Pup, ma'Es El Cachorro, ma', es El Cachorro, ma'
Yo'Yo'

They call me Baby Vegas since I turned twentyA mí me llaman Baby Vegas desde que cumplí los veinte
They say I'm crazy and I just had a lot of mindDicen que estoy demente y solo tenía mucha mente
I could move business for the same presidentPodría mover negocio para el mismo presidente
The jeweler and the banker, I'm their frequent clientEl joyero y el banquero, yo soy su cliente frecuente
Look me in the eyes, in my area no one liesMírame a los ojos, por mi zona nadie miente
Hug me, darling, damn cold that is feltAbrázame, cariño, maldito frío que se siente
Mom always wanted an angel and got a delinquentMami siempre quiso un ángel y tuvo un delincuente
They're making calls, they want to see us absent (amen)Andan haciendo llamadas, nos quieren ver ausentes (amén)
Present, I started simple in the missions (yeah)Presente, yo empecé sencillo en las misiones (yeah)
Carrying out some tasks, punching the boss's blonesLlevar algunos encargos, poncharle al jefe los blones
Parking cars and making some decisionsEstacionar automóviles y algunas decisiones
It was when I moved up, I started counting millionsFue cuando subí de puesto, ya empecé a contar millones
The bills were missing, the reasons were abundantFaltaban los billetes, sobraban las razones
So I got in without fear, I'm the boss of the bossesAsí me metí sin miedo, soy jefe de los patrones
It's part of good progress and learning from lessonsEs parte del buen progreso y aprender de las lecciones
Yeah, we're bandits, not thievesYeah, somos bandidos, no ladrones

I sell the best of the blockVendo lo mejor del bloque
24/7 at your service24/7 a la orden
Since I was a kid involved in the hustle (all day)Desde chico metido en el hustle (todo el día)
I don't stop trafficking, they don't stop buyingNo dejo de traficar, no dejan de comprar
Because I sell the best of the block (block, hey)Porque vendo lo mejor del bloque (bloque, ey)
24/7 at your service24/7 a la orden
Since I was a kid involved in the hustleDesde chico metido en el hustle
I don't stop trafficking, they don't stop buying (yeah, nigga)No dejo de traficar, no dejan de comprar (yeah, nigga)
All day (yeah, hey)Todo el día (yeah, ey)

Hey, baby, we'll see each other later (yeah)Ey, mami, no' vemo' al rato (yeah)
As always, clean from the cap to the shoes (ready)Como siempre, clean desde la gorra a los zapato' (ready)
Anyone who wants to mess with me, I'll—, I'll kill themTo' el que quiere meterme la pata lo ma—, lo mato
(Pff-pff-pff-pff-pff-pff)(Pff-pff-pff-pff-pff-pff)
I'm in Clona and smiling like a fucking boss (yeah)Voy en Clona y risueño like a fucking capo (yeah)
Every plan I make doesn't fail (never ever)Cada plan que trazo no me sale chato (never ever)
Because I have God watching over me even from the copsPorque tengo a Dios cuidándome hasta de los paco'
The weed we're planting makes you flyLa mata que estamos sembrando te hace volar
I have what you like, come over hereTengo lo que a ti te gusta, llega pa' acá
Hey, October 19th, '96Ey, 19 de octubre del '96
The most sought after in Venezuela to USA was born (yes)Nace el más cotizado de Venezuela a USA (sí)
Raised with the mentality, screw the lawCrecido en la mentalidad, que se joda la ley
Always with a crown because I'm the kingSiempre con una corona porque soy el rey
Hi, rat, rat, those who talk too much on the street get killedHi, rata, rata, el que habla mucho por la calle lo matan
(Puh-puh-puh-puh-puh)(Puh-puh-puh-puh-puh)
The bullets aren't cheap, and the coconut doesn't pull by footLas balas no están barata', y el coco no jala a pata
Rat, walk calmly if they portray youRata, camine tranquilo si lo retratan
Counting what the bosses do, you'll end up in the sewerContando lo que hacen los jefes, va' a terminar en la cloaca

I sell the best of the blockVendo lo mejor del bloque
24/7 at your service24/7 a la orden
Since I was a kid involved in the hustle (all day)Desde chico metido en el hustle (todo el día)
I don't stop trafficking, they don't stop buyingNo dejo de traficar, no dejan de comprar
Because I sell the best of the block (block, hey)Porque vendo lo mejor del bloque (bloque, ey)
24/7 at your service24/7 a la orden
Since I was a kid involved in the hustle (what?, ah?)Desde chico metido en el hustle (what?, ¿ah?)
I don't stop trafficking, they don't stop buyingNo paro de traficar, no dejan de comprar
All dayTodo el día

Kevin Ramón for the clientele (what?)Kevin Ramón pa' la clientela (what?)
I've been moving vision for years, cleaning money (ah?)Llevo año' moviendo visión, limpiando feria (¿ah?)
Don't ask who supplies the store (boom!)No esté preguntando quién le surte a la tienda (¡pum!)
Since I was a kid, I came out strong for school (what?)Desde niño salí chingón para la escuela (what?)
In Escobar's school, DEA strategy (prra!)En escuela de Escobar, estrategia de la DEA (¡prra!)
You can kill me, but never my money (never)Podrás matarme, pero a mi dinero jamás (jamás)
I've been trafficking for years anywhere (what?)Llevo años traficando donde sea (what?)
I pass the drugs in the engine of a CadillacLa droga la paso en el motor de un Cadillac
I don't get tired of trafficking (no, no!)No me canso de traficar (¡no, no!)
Hey, I don't get tired of making money (more, more, more)Ey, no me canso de hacer dinero (más, más, más)
Tell me how much you want to cross and I'll send it abroadDime cuánto tu quiere' cruzar y lo mando al extranjero
(What do you want?)(¿Qué tú quiere'?)
Hey, I don't get tired of making money (more, more, more)Ey, no me canso de hacer dinero (más, más, más)
Tell me how much you want to cross and I'll send it abroadDime cuánto tu quiere' cruzar y lo mando al extranjero

I sell the best of the blockVendo lo mejor del bloque
24/7 at your service24/7 a la orden
Since I was a kid involved in the hustle (all day)Desde chico metido en el hustle (todo el día)
I don't stop trafficking, they don't stop buyingNo dejo de traficar, no dejan de comprar
Because I sell the best of the block (block, hey)Porque vendo lo mejor del bloque (bloque, ey)
24/7 at your service24/7 a la orden
Since I was a kid involved in the hustle (hustle, hey)Desde chico metido en el hustle (hustle, ey)
I don't stop trafficking, they don't stop buying (no, no, no)No paro de traficar, no dejan de comprar (no, no, no)
All dayTodo el día

(No, no, no)(No, no, no)
(No, no, no)(No, no, no)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gera MX y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección