Traducción generada automáticamente

El Músico
Gera MX
The Musician
El Músico
I've thought about it a lot and this will happenLo he pensado mucho y sucederá esto
Okay?¿Ok?
I'll keep chasing my goalsSeguiré persiguiendo mis objetivos
And because of that, it’ll take more and more of my timeY porque lo hago, tomará más y más de mi tiempo
And I won’t be able to spend that much time with youY no podré estar tanto tiempo contigo
And even if I do, I’ll only be thinking about the drumsY aunque lo haga, estaré pensando solo en la batería
I’ll think about jazz, my sheet music, and morePensaré en el jazz, en mis partituras y demás
And because of all that, you’ll get madY por todo eso, tú te enfadarás
And you’ll tell me to chill with the drummingY me dirás que me calme con la batería
To spend more time with youQue pase más tiempo contigo
Because you don’t feel importantPorque no te sientes importante
And I won’t be able to do itY no podré hacerlo
The melody drives me wild, my soul is leaving meLa melody me apasiona, mi alma me abandona
Forget the marriage and the house in BarcelonaOlvida el matrimonio y la casa en Barcelona
Throw the ring away and order two martinisTira el anillo y pide dos martinis
'Cause if I think about commitment, I’ll run like a LamborghiniQue si miro el compromiso, corro como un Lamborghini
Clear the dance floor, lighten the loadLiberen la pista, aligeren la carga
'Cause the sin I’m carrying is almost breaking my backQue el pecado que me cargo casi me dobla la espalda
I draw my sword, fighting my demonsDesenfundo mi espada, peleo con mis demonios
They only want me, she sees me as her boyfriendEllos me quieren solo, ella me ve de novio
I call the therapist: Hey, another episode (good?)Marco a la psicóloga: Oiga, otro episodio (¿bueno?)
Where I have a hangover and a bit of love-hateDonde tengo una resaca y un poco de amor al odio
She calmly tells me to take two pills (two?)Me dice con calma que tome dos pastillas (¿dos?)
To go for a walk, look at the sea along the shoreQue salga a caminar, mirar el mar por toda la orilla
Baby, you don’t hear me, your gaze doesn’t shineBaby, no me escuchas, la mirada no brilla
You think I’m boring and that my life is too simplePiensas que soy aburrido y que mi vida es muy sencilla
But none of that, I’m just chasing the bucksPero nada de eso, solo me busco los pesos
That’s why when I kiss you, I feel like I’m trappedPor eso, cuando te beso, siento que me quedo preso
Yao, it feels like an interrogationYao, parece interrogatorio
And I can’t snitch even writing at my deskY no puedo delatarme ni escribiendo en mi escritorio
Of course, I apologize for the nights I show upClaro que pido disculpas por las noches que aparezco
Asking for answers to jealousy I don’t deservePidiendo respuestas de celos que no merezco
Better off quiet, waking up feeling the cool winterMejor callado amanezco, sintiendo el invierno fresco
Forgetting your face, mixing rum and sodaOlvidando tu cara, mezclando ron y refresco
Baby, you don’t hear me or even see meBaby, no me escuchas ni tampoco me observas
I’ve always been the same and that’s how I’ll die, rememberYo siempre he sido el mismo y así moriré, recuerda
I became a memory, just a nobodyMe volví un recuerdo, algún cero a la izquierda
I liked you crazy, 'cause the strings tie me downMe gustabas loca, porque me atan las cuerdas
Baby, you don’t hear me or even see meBaby, no me escuchas ni tampoco me observas
I’ve always been the same and that’s how I’ll die, rememberYo siempre he sido el mismo y así moriré, recuerda
I became a memory, just a nobodyMe volví un recuerdo, algún cero a la izquierda
I liked you crazy, 'cause the strings tie me downMe gustabas loca, porque me atan las cuerdas
And now that I walk alone, there’s nothing left to loseY ahora que camino solo ya no hay nada pa' perder
Just the kisses from yesterday and another liter to drinkSolo los besos de ayer y otro litro pa' beber
You used to say I love you and now you can’t even see meAntes me decía te amo y ahora no me puede ver
That love I smoked away and we stopped caringEse love me lo fumé y nos dejamos de querer
I don’t know what we were missing, in which kiss we got lostYo no sé qué nos faltó, en cuál beso nos perdimos
If we drank up the love, at night we didn’t measureSi el amor nos lo bebimos, de noche no nos medimos
I wasn’t the ideal match, not classy at allYo no era el ideal partido, para nada fino
I left everything messed up, poor heart, I can’t forget itDejé todo mal partido, pobre cora, no la olvido
But look, I see your face and I’ve become a nobodyPero mira, veo tu rostro y me volví un cero a la izquierda
You walk with a vibe that you don’t even remember meTú camina con el mood que ni siquiera me recuerdas
I’ll let you go, I have a show and I feel like everyone’s watchingYa te dejo, tengo un show y siento que todos observan
(I’ll keep writing to you and watching when I fall asleep)(Yo te seguiré escribiendo y viendo cuando me duerma)
Baby, you don’t hear me or even see meBaby, no me escuchas ni tampoco me observas
I’ve always been the same and that’s how I’ll die, rememberYo siempre he sido el mismo y así moriré, recuerda
I became a memory, just a nobodyMe volví un recuerdo, algún cero a la izquierda
I liked you crazy, 'cause the strings tie me downMe gustabas loca, porque me atan las cuerdas
Baby, you don’t hear me or even see meBaby, no me escuchas ni tampoco me observas
I’ve always been the same and that’s how I’ll die, rememberYo siempre he sido el mismo y así moriré, recuerda
I became a memory, just a nobodyMe volví un recuerdo, algún cero a la izquierda
I liked you crazy, 'cause the strings tie me downMe gustabas loca, porque me atan las cuerdas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gera MX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: