Traducción generada automáticamente

La Misión (Episodio 1) (part. C-Kan)
Gera MX
The Mission (Episode 1) (feat. C-Kan)
La Misión (Episodio 1) (part. C-Kan)
Smoking in the room, I'm tired of the situationFumando en la habitación, estoy cansado de la situación
The shoeboxes under the mattress are emptyEstán vacías las cajas de tenis bajo el colchón
I'm burnt out on the street, failed my last missionEn la calle estoy quemado, fallé mi última misión
The law has my photos because I was acting toughLa ley tiene mis fotos porque andaba de cabrón
I live as I can, after all, I was born hereMe la vivo como pueda, total, aquí nací
I learned from the streets and thugs I metAprendí de la calle y malandros que conocí
Thinking that I don't want to continue like this at allPensando en que ni madres que quiero seguir así
Either I look for a future or I'll try to dieO busco un futuro o intentando vo' a morir
So, I have a gun, I know peopleTotal, que tengo un cuete, total, conozco gente
They say: Death doesn't even feel when it comesTotal, dicen: La Muerte cuando llega ni se siente
Besides, I have a brother I know from prisonAdemás tengo un carnal que conozco del penal
Who is good for jobs, he likes dirty moneyQue es bueno para los jales, le gusta el dinero mal
I think about it and later it's not the timeLo pienso y en la chora, más tarde ya no es hora
I'll tie my balls with my hands on my heartMe amarraré los huevos con las manos en el cora
I call him, he answers: Little dog, what time is it?Le marco, contesta: Perrito, ¿qué hora es esta?
I just thought about it, bro, sorry if it bothers youAcabo de pensarlo, homs, perdón si te molesta
No problem, then, I got fired upNo hay pedo, pues guacha, se me prendió la mecha
Your boss's money, envelopes of that cockroachLa feria de tu jefe, sobres de esa cucaracha
Sure?, honest, either I make it or I die¿Seguro?, sincero, o la pego o me muero
But I have more faith that I'll make it to the firstPero tengo yo más fe de que le pego a lo primero
So, first things first, go get yourself a good carSo, primero lo primero, ve y consiguete un buen carro
Send me the location, I'll get the gunsMe mandas la location, voy a conseguir los fierros
The pups grew up, let's see who's the toughestCrecieron los cachorros, veamos quién es el más perro
Round trip, bro, they won't kill me with the ironIda y vuelta, carnal, ni me matan con el hierro
I got the gunsConseguí las pistolas
Bang, bang-bang-bang, bang, bangPam, pam-param-pam, pam, pam
My brother has bulletsMi carnal tiene balas
Bang, bang-bang-bang, bang, bangPam, pam-param-pam, pam, pam
Let's hit the streetVamos para la calle
Bang, bang-bang-bang, bang, bangPam, pam-param-pam, pam, pam
Tonight there's a warEsta noche hay guerra
Bang, bang-bang-bang, bang, bangPam, pam-param-pam, pam, pam
It was April, the whole street was emptyCorría por el mes de Abril, toda la calle está sola
When I turned 17, I bought my first gunCuando cumplí 17 compré mi primer pistola
I would move discreetly, you know, without making wavesMe movería discreto, ya sabes, sin hacer ola
My mind wasn't normal and even less when I was aloneMi mente no era normal y menos cuando estaba sola
It was 10:00 at night when the call rangDieron las 10:00 de la noche cuando timbró la llamada
It was Kan on the other line telling me a playEra el Kan en la otra línea diciéndome una jugada
We called it The Mission, and it was to mess with the bossLe apodamos La Misión, y era chingar el patrón
Who in the end would be another devil for the pantheonQue al final de cuentas sería otro diablo para el panteón
I replied sure, without trembling in my voiceLe respondí que seguro, sin que temblara la voz
And even if his name was Hugo, he was never the boss to meY aunque se llamara Hugo, para mí nunca fue el boss
Bro, open the trunk, it looks like a hardware storeCarnal, guacha la cajuela, parece ferreteria
My soul, like my hands, was cold that nightEl alma como mis manos esa noche estaba fría
I got in the car, I was sure, I unlockedSubí al coche, estaba seguro, quité el seguro
Destiny seduces me down a dark alleyEl destino me seduce por un callejón obscuro
It says I can achieve it, crown it, I'm toughDice que puedo lograrla, coronarla, soy el duro
But destiny is written like graffiti on the wallPero el destino está escrito como un grafiti en el muro
And the guns soundY las armas suenan
Bang, bang-bang-bang, bang, bangPam, pam-param-pam, pam, pam
The casings flyLos casquillos vuelan
Bang, bang-bang-bang, bang, bangPam, pam-param-pam, pam, pam
The patrols are heardLas patrullas se oyen
Bang, bang-bang-bang, bang, bangPam, pam-param-pam, pam, pam
They're coming for usPor nosotros vienen
Bang, bang-bang-bang, bang, bangPam, pam-param-pam, pam, pam
The first one fell, and another guy came at meEl primero se cayó, y otro güey que me salió
With a .357 he shot at me, but missedCon un. 357 me tiró, pero falló
My brother already got them, he mowed them downMi carnal ya les cayó, en corto los metralló
The boss is getting out and I take him downEl jefe se va bajando y ese me lo bajo yo
They shout at me: Homeboy!, as I turn around, he pointsMe gritan: ¡Homeboy!, mientras volteo, lo señala
And I say: I'm going, the shootout didn't stopY digo: Yo voy, el tiroteo no paraba
Do you know who I am?, he shouted while I threatened him¿Saben quién soy?, me gritó mientras lo amagaba
But I'm not here for games, give me the briefcase, the moneyPero no estoy para jueguitos, dame el maletín, la feria
We're not playing, asshole, this is seriousNo estamos jugando, cabrón, esto es cosa seria
I have someone watching your daughter at the elementary schoolTengo a alguien vigilando a tu hija en la primaria
Today I win or die, but no more prisonHoy gano o me muero, pero no más reclusorio
Today you live or die, depending on your miseryHoy vives o te mueres, depende de tu miseria
The bullets fly, all taking flightLas balas salen zumbando, todas agarrando vuelo
I'm in a crossfire, but they watch over me from heavenEstoy en fuego cruzado, pero me cuidan del cielo
I look at the Perro with a horn, two bodyguards fallMiro al Perro con un cuerno, dos escoltas caen al suelo
I have a gun shooting with a heart of iceTengo una corta tirando con el corazón de hielo
The thugs shotLos malandros tiraron
Bang, bang-bang-bang, bang, bangPam, pam-param-pam, pam, pam
The cops respondedLos tiras respondieron
Bang, bang-bang-bang, bang, bangPam, pam-param-pam, pam, pam
They accomplished The MissionLa Misión la lograron
Bang, bang-bang-bang, bang, bangPam, pam-param-pam, pam, pam
They left with the moneyCon la feria se fueron
Bang, bang-bang-bang, bang, bangPam, pam-param-pam, pam, pam
Alright, any resemblance to realityAjá, cualquier parecido con la realidad
Was these two dogsFueron este par de perros
Who else? The badass Mastered Trax¿Quién más? La cabrona Mastered Trax



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gera MX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: