Traducción generada automáticamente

Las Calles Hablan (part. C-Kan y Jay Romero)
Gera MX
Les Rues Parlent (feat. C-Kan et Jay Romero)
Las Calles Hablan (part. C-Kan y Jay Romero)
AhAh
C'est le petit gars maEs el cachorro ma
Avec C-KanCon C-Kan
Le chien et le petit garsEl perro y el cachorro
La vie donne des coups, mais ne te laisse pas briserLa vida está dando patadas, pero tú no te quiebres
La ville est bien chaude, et ce n'est pas de la fièvreLa ciudad bien caliente y no es que le esté dando fiebre
J'ai encore cette sensation, l'odeur de ce vendrediAún tengo la sensación, el aroma de ese viernes
Papa est enlevé et mamie ne dort presque plusPapá está secuestrado y la abuela casi no duerme
Je te parle de deux mille quatorze, comme je déteste ce décembreTe hablo del dos mil catorce como odio aquel diciembre
J'ai même douté de Dieu, pensant qu'il m'abandonnerait toujoursHasta puse en duda a Dios por si me abandono siempre
Puis la foi est revenue, mais j'ai perdu le cœurLuego me volvió la fe, pero perdí el corazón
Disons que mon enfance s'est perdue, elle n'est jamais revenueDigamos que mi infancia se perdió, ya no volvió no
Pour me respecter, tu n'as pas besoin de m'aimerPara respetarme tú no tienes que quererme
Si un jour tu as eu faim, tu vas me comprendreSi alguna tuviste hambre, tú vas a entenderme
Là où on a grandi, c'est comme ça qu'on devient hommePor donde crecimos así se convierte en hombre
Ce sont les conséquences de naître dans un quartier pauvreSon las consecuencias de nacer en barrio pobre
Drogue dans la chambre, pure dette dans le coinDroga en la habitación, pura deuda en el cantón
Moi rêvant d'être chanteur, de passer à la téléYo soñando ser cantante salir en televisión
Ma mère a dit qu'il s'agissait d'un manque d'attentionA mi mami le dijeron que era falta de atención
Et regarde comment ça se passe depuis ma première chansonY mira cómo van las cosas desde mi primera canción
Les rues parlent plus que personne ne me connaîtLas calles hablan más que nadie me conoce
Le danger m'a regardé en face et reconnaîtEl peligro me vio a la cara y reconoce
On entend des voix qui parlent par iciAndan hablando por ahí se escuchan voces
Ici, ta parole compte, on se fout de cette poseAquí vale tu palabra, no nos importa esa pose
Les rues parlent plus que personne ne me connaîtLas calles hablan más que nadie me conoce
Le danger m'a regardé en face et reconnaîtEl peligro me vio a la cara y reconoce
On entend des voix qui parlent par iciAndan hablando por ahí se escuchan voces
Ici, ta parole compte, on se fout de cette poseAquí vale tu palabra, no nos importa esa pose
La mort ne va pas faire mal, vivre fait bien plus malLa muerte no va a doler duele mucho más vivir
Mets le son avec Gera et ils vont entendreDale play al beat con Gera y van a oír
Pour croire que j'ai déjà pardonné à ceux qui ont douté de moi hierPara creer que, ya perdoné al que dudó de mi ayer hoy
Dieu est mon associé et mon père est mon managerDios es mi socio y mi apá es mi mánager
Qu'ils me balancent des insultes ceux qui connaissent JoséQue me tiren hate los que conocen a José
Depuis que j'avais douze ans et que j'ai trouvé le neuf dans le placardDesde que tenía doce y halló la nueve en el closet
J'ai vu papa dans une fosse et c'est là qu'on a parléMiró a papá en una fosa y así ya hablamos entonces
Pourquoi on parle mal de C-Kan, parce que tout le monde le connaîtPorque hablan mal de C-Kan porque todos lo conocen
J'ai eu l'argent, oui, la chaîne, oui, la voiture, ouiConseguí el dinero si, la cadena sí, el carro sí
La maison, oui, mais le respect aussiLa casa sí, pero el respeto también
Les rues où j'ai grandi m'ont fait MC, je ne me suis jamais laissé vaincreLas calles donde crecí me hicieron MC nunca me vencí
Ils m'aiment comme ça, moi aussi je les aimeMe quieren así, yo los amo también
Au rythme d'un joint, on se rappelle qu'étant gaminsAl ritmo de un porro recordamos que de morros
Tous ces chiens ne croyaient pas aux petits garsTodos esos perros no creían en los cachorros
Le pire ennemi de l'homme, c'est un autre hommeEl peor enemigo del hombre otro hombre
Haha, passe-moi le feuJaja, pásame la lumbre
Les rues parlent plus que personne ne me connaîtLas calles hablan más que nadie me conoce
Le danger m'a regardé en face et reconnaîtEl peligro me vio a la cara y reconoce
On entend des voix qui parlent par iciAndan hablando por ahí se escuchan voces
Ici, ta parole compte, on se fout de cette poseAquí vale tu palabra, no nos importa esa pose
Les rues parlent plus que personne ne me connaîtLas calles hablan más que nadie me conoce
Le danger m'a regardé en face et reconnaîtEl peligro me vio a la cara y reconoce
On entend des voix qui parlent par iciAndan hablando por ahí se escuchan voces
Ici, ta parole compte, on se fout de cette poseAquí vale tu palabra, no nos importa esa pose
AhaAja
Le petit gars et le chien, le chien et le petit garsEl cachorro y el perro, el perro y el cachorro
Fume un autre joint et un autre joint et un autre jointRólate otro porro y otro porro y otro porro
Qui d'autre ?¿Quién más?
La putain de Master Tracks, Ricos et VagosLa cabrona Máster Tracks, Ricos y Vagos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gera MX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: