Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.677

Lo Nuestro Se M (part. Samantha Barrón)

Gera MX

LetraSignificado

Unsere Liebe ist gestorben (feat. Samantha Barrón)

Lo Nuestro Se M (part. Samantha Barrón)

Wie lange ist es her, dass unsere Liebe gestorben ist, ist gestorben, ist gestorben, ist gestorbenHace cuanto tiempo que lo nuestro se murió, sé murió, sé murió, sé murió
Ich bat das Leben um Licht und beim Singen gab sie es mir, gab es mir, gab es mir, gab es mirYo pedí luz a la vida y cantando ella me lo dio, me lo dio, me lo dio, me lo dio
Dankbar da oben, als sie mir böse zulächelte, lächelte sie mir zu, lächelte sie mir zu, lächelte sie mir zuAgradecido allá arriba cuando a la mala sonrió, me sonrió, me sonrió, me sonrió
Ich möchte auf ihre Beine anstoßen und auf die Zeit, als sie mich betrog, mich betrog, mich betrog, mich betrogQuiero brindar por sus piernas y la vez que me engaño, me engaño, me engaño, me engaño

(Ja)(Yah)
Sie sieht aus wie ein braves Mädchen, hat den Charakter eines bösen KindesTiene finta 'e niña buena, complejo de niño, mala
Sie passte auf meinen Revolver auf, die Patrone mit KugelnCuidaba mi revolver, el cartucho con balas
Sie hat ein Bild von mir genau in der Mitte des WohnzimmersTiene un cuadro con mi foto justo en medio de la sala
Hat mich immer vor den Schlimmsten und den Bösen beschütztSiempre me ha cuidado de las peores y las malas
Schwer zu verstehen, wie ein Geldschein verderben kannDifícil de entender como un billete corrompe
Und durch Gier zerbrechen die Fäden der LiebeY a punta de avaricia lazos de amor si se rompen
Du hast das Auto gewechselt, das Gesicht und auch den MannCambiaste de carro, de cara y también de hombre
Und jetzt bete ich zum Himmel, dass du meinen Namen vergisstY ahora ruego pal' cielo que te olvides de mi nombre
Ich werde weiter singen, mit dem gleichen GlaubenYo seguiré cantando, poniendo la misma fe
Stolz darauf, wer ich bin, und verfluche, was warOrgulloso de que soy y maldiciendo lo que fue
Gut betrunken durch die Welt mit den Liedern von José JoséBien borracho por el mundo con las de José José
Ich frage, was ist passiert?Pregunto, ¿Que paso?
Und ich sage, dass ich es nicht einmal weißY les digo que ni yo lo sé
Dass du eines Tages mit einem Flugticket abgereist bistQue solo un día partiste con un boleto de avión
Ich wusste nicht, ob nach Miami, Las Vegas oder JapanNo supe si a Miami, a Las Vegas, o a Japón
Deine Freundinnen sagen auf Insta, ich sei ein ganz schöner MistkerlTus amigas por el Insta dicen que soy bien cabrón
Aber die Zeit heilt alles und sie wissen, dass ich recht habe, jaPero el tiempo cura todo y sabe que tengo razón, yeah

Wie lange ist es her, dass unsere Liebe gestorben ist, ist gestorben, ist gestorben, ist gestorbenHace cuanto tiempo que lo nuestro se murió, sé murió, sé murió, sé murió
Ich bat das Leben um Licht und beim Singen gab sie es mir, gab es mir, gab es mir, gab es mirYo pedí luz a la vida y cantando ella me lo dio, me lo dio, me lo dio, me lo dio
Dankbar da oben, als sie mir böse zulächelte, lächelte sie mir zu, lächelte sie mir zu, lächelte sie mir zuAgradecido allá arriba cuando a la mala sonrió, me sonrió, me sonrió, me sonrió
Ich möchte auf ihre Beine anstoßen und auf die Zeit, als sie mich betrog, mich betrog, mich betrog, mich betrogQuiero brindar por sus piernas y la vez que me engaño, me engaño, me engaño, me engaño

Ich möchte auf ihre Beine anstoßen und auf die Zeit, als sie mich betrogQuiero brindar por sus piernas y la vez que me engaño
Auf die trüben Tage, an denen sie mich enttäuschtePor aquellos días nublados donde aquella me falló
Umherirrend ohne Ziel, die Nacht war es, die mich sahCaminando sin destino, la noche fue quien me vio
Und trotz allem, was ich bin, verspreche ich, es tat wehY a pesar de ser tan perro te prometo que dolió
Ja, Mama, es hat mich verletzt, hör nicht auf das, was sie sagenSi mamita, si me hirió, no hagas caso a lo que dicen
Das Lieben tut weh und hinterlässt NarbenEso de quererse duele y a la larga hay cicatrices
Für das Buch des Lebens sind wir nicht mehr als LernendePara el libro de la vida no somos más que aprendices
Ich bin ein geschmackloser Kuss oder eine Zeichnung in GrautönenSoy un beso sin sabor o un dibujo a puros grises
Ich bin die zerbrechlichste Erinnerung, die darum bittet, nicht getreten zu werdenSoy el recuerdo más frágil pidiendo que no lo pises
Ich bin die schmerzhafte Lüge, die schreit, dass du es analysieren sollstSoy la mentira que duele gritando que lo analices
Und was sagst du? Oder was planst du?¿Y tú qué dices? ¿O que planeas?
Sag mir, welches Gesicht ich machen soll, wenn ich dich seheDime qué cara poner cuando me veas
Es waren tausend Küsse, zehntausend KämpfeFueron mil besos, diez mil peleas
Trotzdem vermisse ich dich, auch wenn du es nicht glaubstAún así como te extraño aunque no creas
Und was sagst du? Oder was planst du?¿Y tú qué dices? ¿O que planeas?
Sag mir, welches Gesicht ich machen soll, wenn ich dich seheDime qué cara poner cuando te vea

Wie lange ist es her, dass unsere Liebe gestorben ist, ist gestorben, ist gestorben, ist gestorbenHace cuanto tiempo que lo nuestro se murió, sé murió, sé murió, sé murió
Ich bat das Leben um Licht und beim Singen gab sie es mir, gab es mir, gab es mir, gab es mirYo pedí luz a la vida y cantando ella me lo dio, me lo dio, me lo dio, me lo dio
Dankbar da oben, als sie mir böse zulächelte, lächelte sie mir zu, lächelte sie mir zu, lächelte sie mir zuAgradecido allá arriba cuando a la mala sonrió, me sonrió, me sonrió, me sonrió
Ich möchte auf ihre Beine anstoßen und auf die Zeit, als sie mich betrog, mich betrog, mich betrog, mich betrogQuiero brindar por sus piernas y la vez que me engaño, me engaño, me engaño, me engaño

Ich werde dich nicht anlügen, mein LebenNo te voy a mentir, mi vida
Um ehrlich zu sein, dein Abschied tat wehPara ser sinceros, dolió tu partida
Ich wollte nie fliehen, mein LebenYo nunca quise huir, mi vida
Dein Name flüsterte ich jedes Mal, wenn das Getränk anstießSusurró tu nombre cada que chocó la bebida
Sag es mir noch einmal, dass du nicht mehr an mich denkst und dass die Liebe vorbei istDímelo otra vez, que ya no me piensas y que se acabó el amor
Sag es mir noch einmal, lass uns die Teile zusammenfügen, um zu sehen, wer den Mut fehlteDímelo otra vez, juntemos las piezas pa' ver a quien le faltó valor
Sag es mir noch einmal, dass du nicht mehr an mich denkst und dass die Liebe vorbei istDímelo otra vez, que ya no me piensas y que se acabó el amor
Sag es mir noch einmal, lass uns die Teile zusammenfügen, um zu sehen, wer den Mut fehlteDímelo otra vez, juntemos las piezas pa' ver a quien le faltó valor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gera MX y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección