Traducción generada automáticamente

Mac Miller
Gera MX
Mac Miller
Mac Miller
Ouais, d'accordYeah, ok
Gerardo Daniel Torres Montante, le micro numéro unGerardo Daniel Torres Montante, el micrófono número uno
Le succès est un état d'esprit, mami, où je me trouveEl éxito es un estado mental, mami, en el cual me encuentro
Toutes veulent le mauvais garçon, mais après elles disent : ByeTodas quieren con el malo, pero luego dicen: Bye
Et moi, je reste ici, un livre de souvenirs et d'expériencesY yo aquí sigo siendo un libro de recuerdos y vivencias
Rempli de nostalgie, profite-enLleno de nostalgias, disfrútalo
Hey, ferme le rideau, mami, ils me regardentHey, cierra la cortina, mami, que están observándome
J'ai passé ma jeunesse à faire la fête, à mal me comporterPasé mi juventud entre la fiesta, mal portándome
À me droguer, à la maison, ils s'inquiètent déjà, ils m'appellentDrogándome, en casa preocupados ya llamándome
Qu'il ne marche pas seul parce qu'un mec me chercheQue no camine solo porque un contra está buscándome
Je sais que ma rue est mauvaise, elle a toujours de la fièvreSé que mi calle es mala, siempre tiene calentura
Elle est tombée malade dans les années 90, personne n'a trouvé le remèdeSe enfermó por los noventas, nadie descubrió la cura
Quelle folie, j'ai trouvé le goût de ma cultureQué locura, yo encontré el sabor de mi cultura
Sortant à l'aube, toujours en quête d'aventureSaliendo de madrugada, siempre sobre una aventura
Le corps vieillit, ouais, l'esprit mûritEl cuerpo envejece, sí, la mente madura
Quelle nostalgie ces nuits, moi embrassant ta tailleQué nostalgia aquellas noches, yo besando tu cintura
Je suis sorti du plus bas, c'est pour ça que j'aime la hauteurSalí desde lo más bajo, por eso amo la altura
Et je fais toujours des rimes précises, comme de l'acupunctureY siempre liriqueo preciso, como dando acupuntura
Je suis tombé amoureux du son, du graffiti et de la peintureMe enamoré del sonido, del grafitti y la pintura
Quand j'ai eu 24 ans, j'ai arrêté d'inhaler des conneriesCuando cumplí 24, dejé de inhalar basura
Ne m'en proposez pas, tout est bien, continuez à prendre soinNo me ofrezcan, todo fino, sigan agarrando cura
Car la vie est une fête et il faut danser tant que ça dureQue la vida es una fiesta y hay que bailar lo que dura
Et tu ne sais jamais, jamaisAnd you never, never know
Quand tu appelles mon nomWhenever you call my name
Et tu ne sais jamais, jamaisAnd you never, never know
Quand tu appelles mon nomWhenever you call my name
J'ai de grosses cernes, je n'ai pas dormi en cherchant le rêveTengo las ojeras grandes, no dormí buscando el sueño
Je me suis diplômé en affaires dans cette maison de prêtMe gradué de negociante en aquella casa de empeño
Mon amour est parti en Colombie, cette nuit-là je me suis fait tatouer le couMy love se fue a Colombia, esa noche me tatué el cuello
Mon cœur se brisait, je m'en souviens encoreSe me rompía el corazón, yo todavía me acuerdo de ello
J'utilise tout à mon avantage, je m'inspire quand la douleur arriveUso todo a mi favor, me inspiro cuando el dolor llega
J'ai enregistré, je ne vois pas, je ne sens pas et je continue avec l'âme aveugleGrabé, no veo, no siento y sigo con el alma ciega
Ta carrière décolle, moi les pieds sur terreTe despega mi carrera, yo con los pies en el piso
Ça n'a pas pu marcher et je te voulais, eh bien, Dieu l'a voulu ainsiNo se pudo y te quería, bueno, Dios así lo quiso
Maintenant je traîne dans les bars, cherchant sans engagementAhora ando por los bares buscando sin compromiso
Quelques regards et caresses qui lancent un bon sortAlgunos ojos y caricias que lancen un buen hechizo
Mmm, sens la brise, 3h du mat, marchons, allume un jointMmm, siente la brisa, 3 a. M., caminemos, prende un porro
Et souvenons-nous, je sais qu'on ne se voit presque plusY recordemos, sé que casi no nos vemos
Les corps se réclament, ça tu et moi on le saitLos cuerpos se piden, eso tú y yo lo sabemos
Si se désirer est un péché alors embrasse-moi et péchonsSi tenernos es pecado entonces bésame y pequemos
On se voitNos vemos
Si se désirer est un péché alors embrasse-moi et péchonsSi tenernos es pecado entonces bésame y pequemos
Et tu ne sais jamais, jamaisAnd you never, never know
Quand tu appelles mon nomWhenever you call my name
Et tu ne sais jamais, jamaisAnd you never, never know
Quand tu appelles mon nomWhenever you call my name
À bientôtHasta pronto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gera MX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: