Traducción generada automáticamente

Nadie Te Podrá Olvidar (part. Santa Fe Klan)
Gera MX
No One Will Forget You (feat. Santa Fe Klan)
Nadie Te Podrá Olvidar (part. Santa Fe Klan)
Yao', yao'Yao', yao'
Special dedicationEspecial dedicación
For all those people we couldn't see againPara todas esas personas que no pudimos volver a ver
And they took a piece of our heartY se llevaron un pedazo de nuestro corazón
Santa Fe Klan with El Cachorro, man'Santa Fe Klan con El Cachorro, ma'
Two thousand and alwaysDos mil y siempre
Yeah, yeahYeah, yeah
One always returns to the nest where the child was happyUno siempre vuelve al nido donde el niño fue feliz
And today I want to fly far away, but I tore my wingsY hoy quiero volar muy lejos, pero me rasgué las alas
The poor don't go to heaven, says a rich man in my countryLos pobres no van al cielo, dice un rico en mi país
And even less if in your neighborhood everything is resolved with bulletsY menos si en tu colonia todo se resuelve a balas
Bad and bad news in the newspaperMalas y malas las noticias al periódico
Shitty speeches bother me, fucking politiciansDiscursos de mierda me joden, putos políticos
They don't understand, for the real race the issue is criticalNo entienden, pa' la raza de verdad el tema es crítico
Streets full of ice and I'm not talking about the ArcticCalles llenas de hielo y no estoy hablando del Ártico
The caps are cold from walking aloneLas gorras tienen frío de andar caminando solas
Another one disappears, the taxi driver had a gunOtra que desaparece, el taxista tenía pistola
He will never say hello again, nor see the waves of the seaNunca más te dirá hola ni del mar verá las olas
All because of a sick dog that never had ballsTodo por un perro enfermo que nunca tuvo las bolas
Current situation, daddy, here everyone fitsPresente situación, papito, aquí todos caben
We see faces, we don't know intentionsCaras vemos, intenciones no sabemos
That's why sayings exist, do you remember what I told you?Por algo existen los dichos, ¿recuerdas qué te había dicho?
Life kicked me hard and today it takes me out of capriceLa vida me pateó fuerte y hoy me saca del capricho
Man, today I look for you and you're not here (today I look for you, but you're not here)Ma', hoy te busco y ya no estás (hoy te busco, pero ya no estás)
No one can forget youNadie te puede olvidar
Nor come to tell me that life is all a jokeNi venir a decirme que toda la vida es un chiste
That you will come back soon (when will you come back?)Que pronto volverás (¿cuándo volverás?)
No one can forget you (no one will forget you)Nadie te puede olvidar (nadie te podrá olvidar)
Today I look for you and you're not hereHoy te busco y ya no estás
Nor come to tell me that life is all a jokeNi venir a decirme que toda la vida es un chiste
That you will come back soon (when will you come back? When will you come back?)Que pronto volverás (¿cuándo volverás? ¿Cuándo volverás?)
She left and never returnedElla se fue y jamás volvió
Since the day she went out to the streetDesde aquel día que a la calle salió
No one knows anything, they say no one saw herNadie sabe nada, dicen que nadie la vio
Yesterday's love turned into painEl amor de ayer en dolor se convirtió
She didn't say goodbye or even said goodbyeNo se despidió ni tampoco dijo adiós
I'm going crazy, I want an explanationMe estoy volviendo loco, quiero una explicación
If death took her, tell me what happenedSi la muerte se la llevó, díganme qué sucedió
Since that night she disappearedDesde aquella noche que se desapareció
She walks, brings danger from the neighborhoodElla camina, trae peligro del barrio
There are no witnesses, death walks dailyNo hay ningún testigo, la muerte camina a diario
She just wanted love, she was looking for what was necessarySolo quiere amor, buscaba lo necesario
Bullets and drugs heat up the neighborhoodLas balas y las drogas calientan el vecindario
How much sadness I feel since you're not hereCuánta tristeza siento desde que no estás
I walk down the street like you, looking for peaceCamino por la calle como tú, buscando paz
I can't get you out of my head, tell me when you'll come backNo te saco de mi cabeza, dime cuándo volverás
I wonder where you are, I wonder if you'll come backMe pregunto dónde estás, pregunto si regresarás
Man, today I look for you and you're not here (today I look for you, but you're not here)Ma', hoy te busco y ya no estás (hoy te busco, pero ya no estás)
No one can forget youNadie te puede olvidar
Nor come to tell me that life is all a jokeNi venir a decirme que toda la vida es un chiste
That you will come back soon (when will you come back?)Que pronto volverás (¿cuándo volverás?)
No one can forget you (no one will forget you)Nadie te puede olvidar (nadie te podrá olvidar)
Today I look for you and you're not hereHoy te busco y ya no estás
Nor come to tell me that life is all a jokeNi venir a decirme que toda la vida es un chiste
That you will come back soon (when will you come back? When will you come back?)Que pronto volverás (¿cuándo volverás? ¿Cuándo volverás?)
Yo' (evil beats and breaks our hearts)Yo' (late maldad y nos pone el corazón roto)
It's El Cachorro, mommy (crying, you vanish)Es El Cachorro, mami (llorando se te esfuma, eh)
And despite these difficult times, I still don't lose my saintsY a pesar de estos tiempos tan difíciles, sigo sin perder mis santas
(Evil beats, spreading little by little)(Late maldad, esparcimiento poco a poco)
Blessed and cursed saints (I know I'm crazy for you)Bendita y malditas santas (sé que soy loco pa' ti)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gera MX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: