Traducción generada automáticamente

Querida (part. Hernan Trejo)
Gera MX
Chérie (feat. Hernan Trejo)
Querida (part. Hernan Trejo)
Quelle vieQué vida
Je la gaspille à pleurer ton départLa desperdicio llorando por tu despedida
Que maintenant tu es avec quelqu'un d'autre, me disent tes amiesQue ahora estás con alguien más me dicen tus amigas
J'aimerais ne plus penser à toi, mais j'oublie pasQuisiera ya no pensarte, pero se me olvida
ChérieQuerida
Ni l'alcool ni les femmes ne guérissent ma blessureNi el alcohol ni las mujeres me sanan la herida
Je n'ai pas pu me relever de cette chuteNo he podido levantarme de aquella caída
Mes ailes sont tombées en voyant que je perdais ma vieSe me cayeron las alas al ver que perdía mi vida
C'est pour ça que je chante avec l'âme en souffrancePor eso estoy cantando con el alma adolorida
Tu es partie sans te soucier, non, tu disais m'aimer ?Te fuiste sin importarte, ¿no que me querías?
Un autre essai et c'est le même, appels manquésOtro intento y es el mismo llamadas perdidas
Quelle colère, moi qui avais promis à Dieu de ne jamais le supplier, regardeQué ira, yo que le prometí a Dios nunca rogarle y mira
Pensant à ne pas mourir, mais c'est ma seule issuePensando en no morir, pero esta es mi única salida
À ce jour, je n'ai pas pu comprendreA la fecha no he podido comprender
Comment j'ai pu te faire du malCómo daño yo te pude hacer
Comme l'air, tu me manquesComo el aire me haces falta
Comme le temps, je ne peux pas revenirCómo el tiempo no pude volver
J'ai atteint le sommet, il est très hautFui a la cima, está muy alta
Je savais que je pouvais te perdreYo sabía que te podía perder
Tu ne réponds pas à mes appelsNo contesta mis llamadas
Dis-moi où j'ai laissé mon cœurDime el cora dónde lo dejé
Je me cherche et je trouve que ça n'a pas de sensMe busco y encuentro no tiene sentido
Je pense à la nuit, je me sens dépriméPienso en la noche, siento me deprimo
Je vis en tournée, mais je suis blesséVivo de gira, pero voy dolido
Ça fait des jours que je n'ai pas dormiLlevo ya días donde no he dormido
Maudite soit l'après-midi où je t'ai mentiMaldita la tarde donde te he mentido
Je te chante et t'écris droit dans les yeuxDe frente los ojos te canto y te escribo
J'aimerais que tu saches que je ne t'oublie jamaisQuisiera que sepas que nunca te olvido
Je porte en moi tout ce que j'ai vécuMe llevo en el pecho todo lo vivido
Avec l'âme en souffranceCon el alma adolorida
Tu es partie sans te soucier, non, tu disais m'aimer ?Te fuiste sin importarte, ¿no que me querías?
Un autre essai et c'est le même, appels manquésOtro intento y es el mismo llamadas perdidas
Quelle colère, moi qui avais promis à Dieu de ne jamais le supplier, regardeQué ira, yo que le prometí a Dios nunca rogarle y mira
Pensant à ne pas mourir, mais c'est ma seule issuePensando en no morir, pero esta es mi única salida
Je déteste quand je dois être fortOdio cuando tengo que ser fuerte
Même si à l'intérieur je pleureAunque por dentro esté llorando
Mes yeux ne veulent plus te voirMis ojos ya no quieren verte
Et mon cœur continue de te manquerY el cora te sigue extrañando
Nous avons laissé mille objectifs en suspensDejamos mil metas pendientes
Où est passé ce que nous avions juré ?¿Dónde quedó lo que juramos?
Mais tout arrive pour une raisonPero todo pasa por algo
J'espère que tu es mieux dans ses brasOjalá esté mejor en sus brazos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gera MX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: