Traducción generada automáticamente

Au bord de l'eau
Gerald de Palmas
By the Water
Au bord de l'eau
In the barely dawning dayDans le jour à peine éclos
While it's already getting hotAlors qu'il fait déjà chaud
I took offJe suis parti
Not facing the cityNe pas affronter la ville
I’ll circle the islandJe ferai le tour de l'île
It’s better this wayC'est mieux ainsi
Chorus:Refrain:
By the waterAu bord de l'eau
There’s this girl calling meIl y a cette fille qui m'appelle
She thinks I’m handsomeElle me trouve beau
By the waterAu bord de l'eau
I spend hours with herJe passe des heures avec elle
Without saying a wordSans dire un mot
No one notices me anymoreOn ne me remarque plus
A shadow on the corner of the streetUne ombre au coin de la rue
A being apartUn être à part
We have fun, they feel sorry for meOn s'amuse, on me plaint
None of that gets to meRien de tout ça ne m'atteint
'Cause somewherecar quelque part
(Chorus)(Refrain)
I’ve spent so much timeJ'ai passé tellement de temps
Trying to be interestingà faire mon intéressant
That one night I got lostQu'un soir je me suis perdu
Here’s what I’m gonna doVoilà ce que je vais faire
Go to the ends of the earthAller au bout de la terre
The ocean as far as I can seeL'océan à perte de vue
(Chorus)(Refrain)
Without saying a wordSans dire un mot
By the water (x2)Au bord de l'eau (x2)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerald de Palmas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: