Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.720

Son Los Sueã±os Todavã­a

Geraldo Alfonso

LetraSignificado

Les rêves sont encore là

Son Los Sueã±os Todavã­a

Tu savais depuis le cône sudTú sabías desde el cono sur
Et tu venais d'avantY venías desde antes
Avec l'amour pour le monde bien au fondCon el amor al mundo bien adentro
C'est une étoile qui t'a mis iciFue una estrella quién te puso aquí
Et t'a fait de ce peupleY te hizo de este pueblo
De la gratitude sont nés beaucoup d'hommesDe gratitud nacieron muchos hombres
Qui, comme toi, ne voulaient pas que tu partesQue igual que tú no querían que te fueras
Et depuis, ce sont d'autres, CheY son otros desde entonces, Che

Après tant de temps et tant de tempêtesDespués de tanto tiempo y tanta tempestad
Nous continuons pour toujours ce chemin long, longSeguimos para siempre este camino largo, largo
Par où tu vas, par où tu vasPor donde tú vas, por donde tú vas
La fin du siècle annonce une vieille véritéEl fin de siglo anuncia una vieja verdad
Les bons et les mauvais temps font partieLos buenos y los malos tiempos hacen una parte
De la réalité, de la réalitéDe la realidad, de la realidad
Oh oh oh ohOh oh oh oh

Je savais bien que tu allais revenirYo sabía bien, que ibas a volver
Que tu allais revenir de n'importe oùQue ibas a volver de cualquier lugar
Parce que la douleur n'a pas tué l'utopiePorque el dolor no ha matado la utopía
Parce que l'amour est éternel etPorque el amor es eterno y
Les gens qui t'aiment ne t'oublient pasLa gente que te ama no te olvida

Je savais bien, depuis cette fois-làYo sabía bien, desde aquella vez
Que tu allais grandir, que tu allais resterQue ibas a crecer, que ibas a quedar
Parce que la foi claire guérit les blessuresPorque la fe clara limpia las heridas
Parce que ton esprit est humble et tu réincarnesPorque tu espíritu es humilde y reencarnas
Dans les pauvres et dans leurs viesEn los pobres y en sus vidas

Après tant de temps et tant de tempêtesDespués de tanto tiempo y tanta tempestad
Nous continuons pour toujours ce chemin long, longSeguimos para siempre este camino largo, largo
Par où tu vas, par où tu vasPor donde tú vas, por donde tú vas
La fin du siècle annonce une vieille véritéEl fin de siglo anuncia una vieja verdad
Les bons et les mauvais temps font partieLos buenos y los malos tiempos hacen una parte
De la réalité, de la réalitéDe la realidad, de la realidad

Ce sont les rêves encoreSon los sueños todavía
Qui tirent les gensLos que tiran de la gente
Comme un aimant qui les unit chaque jourComo un imán que los une cada día
Il ne s'agit pas de moulinsNo se trata de molinos
Il ne s'agit pas de QuichottesNo se trata de quijotes
Quelque chose se façonne dans l'âme des hommesAlgo se templa en el alma de los hombres
Une vertu qui s'élève au-dessus desUna virtud que se eleva por encima de los
Titres et des nomsTítulos y nombres

Après tant de temps et tant de tempêtesDespués de tanto tiempo y tanta tempestad
Nous continuons pour toujours ce chemin long, longSeguimos para siempre este camino largo, largo
Par où tu vas, par où tu vasPor donde tú vas, por donde tú vas
La fin du siècle annonce une vieille véritéEl fin de siglo anuncia una vieja verdad
Les bons et les mauvais temps font partieLos buenos y los malos tiempos hacen una parte
De la réalité, de la réalitéDe la realidad, de la realidad
Oh oh oh ohOh oh oh oh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geraldo Alfonso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección