Traducción generada automáticamente
História da Minha Infância (part. Felipe Braga)
Geraldo Euripedes
Historia de mi infancia (parte de Felipe Braga)
História da Minha Infância (part. Felipe Braga)
Cuando cuento mi historiaQuando eu conto minha história
Me dan ganas de llorarDá vontade de chorar
Mi historia es muy tristeMinha história é muito triste
Aun así la contaréMesmo assim eu vou conta
Nací en el campoNasci no interior
Cerca de PiracicabaPerto de piracicaba
Me crié allí en el campoFui criado lá na roça
Con solo ocho años ya trabajabaCom apenas oito anos eu já trabalhava
Salía al amanecerEu saia ao amanhecer
Trabajaba todo el díaTrabalhava o dia inteiro
Cuando no era en el campoQuando não era na roça
Era ayudante de carreteroEra ajudante de carreiro
Pero era muy tímidoMas eu era muito tímido
Casi siempre calladitoQuase sempre caladinho
El carretero me regañabaO carreiro me xingava
Gritaba a los bueyes, muchachoGrita com os bois, menino
Y el tiempo fue pasandoE o tempo foi passando
Mi infancia se fueMinha infância se foi
Yo trabajando en el campoEu trabalhando na roça
Y gritando a los bueyesE gritando com os bois
¡Oye buey, oye bueyOi boi oi boi
¡Oye buey, oye bueyOi boi oi boi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geraldo Euripedes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: