Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 48

Lição de Vida

Geraldo e Joel

Letra

Lección de Vida

Lição de Vida

Te diré un pasajeVou contar uma passagem
Eso podría ser una lección de vidaQue pode ser lição de vida
De un hombre aventureroDe um homem aventureiro
Que abandonó a su familiaQue abandonou sua família
Tiene otra mujerArrumou outra mulher
Mucho más joven y más bonitaMuito mais jovem e mais bonita
Dejando a sus cinco hijosDeixando seus cinco filhos
Con su legítima esposaCom sua esposa legitima
Cinco niños todavía jóvenesCinco filhos ainda pequenos
La madre sola para criarA mãe sozinha para criar
Cinco bocas inocentesCinco bocas inocentes
Ella sólo para sostenerEla somente para sustentar
Pero con mucha fe en DiosMas com muita fé em Deus
Con mucho amor y esperanzaCom muito amor e esperança
Luchó duro para ganarLutou muito para vencer
A veces no comíaFicava as vezes sem comer
Para alimentar a los niñosPara alimentar as crianças

El tiempo ha pasadoO tempo foi-se passando
Nadie más sabía el paraderoNinguém mais soube do paradeiro
Y esa mujer varada de fibraE aquela mulher de fibra
Extrañaba a mi compañeroSentia falta do companheiro
Queriendo cambiar tu vidaQuerendo mudar de vida
Decidió ir a la ciudadResolveu ir para cidade
Para ver si estudió a sus hijosPara ver se estudava os filhos
Tal vez incluso una universidadQuem sabe até uma faculdade
Cuatro de ellos se graduaronQuatro deles se formaram
Con mucha lucha y sacrificioCom muita luta e sacrifício
Eran dos profesoresEram duas professoras
Un abogado y otro juezUm advogado e outro juiz
Por una fatalidadPor uma fatalidade
Una enfermedad la derribóUma doença a derrubou
Y esa mujer varada de fibraE aquela mulher de fibra
Se despidió y este mundo se fueDava sua despedida e este mundo deixou

Era un fin de semanaEra um fim de semana
Cuando estaba pasando por la ciudadQuando passava pela cidade
Ese joven estudianteAquele jovem estudante
Iba de regreso de la universidadEstava voltando da faculdade
Encontré a un rashman muy enfermoEncontrou um maltrapilho muito doente
Y yo tenía hambreE estava com fome
Estaba pidiendo ayudaEle pedia socorro
Detenido al muchacho por ese hombreParou o moço pra aquele homem
Estaba contando su historiaFoi contando sua história
Para ese chico universitarioPara aquele universitário
Joven, no tengo familiaMoço eu não tenho família
No tengo nada. Soy un solitarioNão tenho nada sou um solitário
Trabajé como un locoTrabalhei que nem um louco
Para dar a una mujer un lujoPra dar luxo a uma mulher
Después de todo lo que has logradoDepois que tudo conseguiu
Me dejaste, me despidisteMe abandonou, me despediu
Hoy soy cualquier hombreHoje sou um homem qualquer

El joven se movióO jovem comovido
Atrapó al hombre se llevó a casaPegou o homem levou pra casa
Se ocupó de sus heridasCuidou de suas feridas
Y su hambre también lo matóE a sua fome também matava
El hombre agradecidoO homem agradecido
Pregúntale al joven dónde está su padrePergunta ao jovem cadê seu pai?
Quiero felicitarteQuero parabeniza-lo
Por criar a un buen chicoPor ter criado um bom rapaz
Con los ojos llenos de lágrimasCom os olhos cheios de lágrimas
La voz cortada que hablaba el muchachoA voz cortada o moço falou
Mi señor, no tengo padreMeu senhor não tenho pai
Fue mi madre quien nos crióFoi minha mãe que nos criou
Aún éramos pequeñosÉramos ainda pequenos
Cuando mi padre nos dejóQuando meu pai nos deixou
Y se fueE foi embora
No sé dónde estáNão sei onde ele está
Sé que un día volverásSei que um dia vai voltar
Para terminar esta historiaPra terminar esta história

Hubo un profundo silencioHouve um silêncio profundo
Y el hombre cayó en lágrimasE o homem caiu em pranto
Tu vida en un segundoSua vida num segundo
En ese momento estaba redireccionandoNaquele instante foi reprisando
Recordaste a tu familiaLembrou da sua família
Desde ese día que la dejasteDaquele dia em que a deixou
Vencer un remordimientoBateu um arrependimento
Que tu corazón casi se detuvoQue o seu coração quase parou
Vio que su esposa formó a los niñosEle viu que sua esposa formou os filhos
Y dio feE deu a fé
Esta mujer tan guerreraEsta mulher tão guerreira
Es un gran ejemplo para cualquiera que quieraÉ um grande exemplo pra quem quiser
Cayó al suelo de rodillasCaiu no chão de joelhos
Y se le pidió perdón a DiosE foi pediu perdão a Deus
Mira cómo es el destinoVeja só como é o destino
Ya he descubierto chico que tu padre soy yoEu já descobri menino que o seu pai sou eu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geraldo e Joel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección