Traducción generada automáticamente
No Silêncio da Madrugada
Geraldo Viola e Dino Guedes
En el Silencio de la Madrugada
No Silêncio da Madrugada
Solo quien amó sin ser correspondidoSó quem amou sem ser correspondido
Sabe lo que estoy sintiendo en este momentoSabe o que estou sentindo nesta hora
Solo quien lloró en secreto en su habitaciónSó quem chorou no quarto escondido
Debe haber sufrido como yo sufro ahoraDeve ter sofrido como eu sofro agora
Amé demasiado a un corazón malvadoAmei demais um coração bandido
Que solo me hizo daño y se fueQue só judiou de mim e foi embora
Con mi sueño de amor destruidoCom o meu sonho de amor destruído
Me quedé solo en un mundo olvidadoFiquei sozinho no mundo esquecido
Abandonado y perdido por la vida enteraJogado e perdido pela vida afora
Es muy triste cuando uno amaÉ muito triste quando a gente ama
Sufre y se queja solo en la camaSofre e reclama sozinho no leito
Se acuesta pensando y pierde el sueñoDeita pensando e perde o sono
El dolor del abandono sofoca el pechoA dor do abandono sufoca o peito
Durante el día el corazón resisteDurante o dia o coração resiste
La triste ausencia de la persona amadaA ausência triste da pessoa amada
La añoranza empeora en la boca de la nocheA saudade agrava na boca da noite
Pero el momento de mayor tormentoPorém a hora de maior açoite
Es en el silencio de la madrugadaÉ no silêncio da madrugada
Solo quien amó sin ser correspondidoSó quem amou sem ser correspondido
Sabe lo que estoy sintiendo en este momentoSabe o que estou sentindo nesta hora
Solo quien lloró en secreto en su habitaciónSó quem chorou no quarto escondido
Debe haber sufrido como yo sufro ahoraDeve ter sofrido como eu sofro agora
Amé demasiado a un corazón malvadoAmei demais um coração bandido
Que solo me hizo daño y se fueQue só judiou de mim e foi embora
Con mi sueño de amor destruidoCom o meu sonho de amor destruído
Me quedé solo en un mundo olvidadoFiquei sozinho no mundo esquecido
Abandonado y perdido por la vida enteraJogado e perdido pela vida afora
Es muy triste cuando uno amaÉ muito triste quando a gente ama
Sufre y se queja solo en la camaSofre e reclama sozinho no leito
Se acuesta pensando y pierde el sueñoDeita pensando e perde o sono
El dolor del abandono sofoca el pechoA dor do abandono sufoca o peito
Durante el día el corazón resisteDurante o dia o coração resiste
La triste ausencia de la persona amadaA ausência triste da pessoa amada
La añoranza empeora en la boca de la nocheA saudade agrava na boca da noite
Pero el momento de mayor tormentoPorém a hora de maior açoite
Es en el silencio de la madrugadaÉ no silêncio da madrugada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geraldo Viola e Dino Guedes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: