Traducción generada automáticamente

Dat stomme lied
Gerard Cox
Esa maldita canción
Dat stomme lied
Esa maldita canción, que no sale de tu cabezaDat stomme lied, dat niet uit je hoofd gaat
Esa maldita canción, que no te deja en pazDat stomme lied, dat je niet met rust laat
Te acuestas con ella, te levantas con ellaJe gaat ermee naar bed, je staat er weer mee op
Veinticuatro horas al día resuena en tu cabezaVierentwintig uur per dag dreunt het door je kop
Estribillo:refrain:
Esa maldita canción, a veces me enoja tanto, amigoDat stomme lied, 't maakt me soms zo kwaad, man
Esa maldita canción, te vuelve un psicópataDat stomme lied, je wordt er psychopaat van
Silbas, cantas o tarareas, quieras o noJe fluit of zingt of neuriet mee, of je wilt of niet
Piensas: Que te denJe denkt: Krijg de pokken
No hay forma de luchar contra elloEr is niet tegen te knokken
Te vuelves loco por esa maldita canciónJe wordt mesjokke van dat stomme lied
Recorrí todas las tiendas de discos, en todo el paísIk reisde alle platenwinkels af, in heel het land
Y compré todos esos discos y los queméEn kocht daar al die platen op en stak ze in de brand
Mi alegría fue efímera porque la discográficaMijn vreugde was van korte duur want de platenmaatschappij
Por el gran éxito, prensó otros diez mil másPerste, wegens groot succes, er weer tienduizend bij
Estribillorefrain
Fui a ver a un cirujano y él, a mi peticiónIk ging naar een chirurg toe en die sneed op mijn verzoek
Me extirpó la memoria musical y la tiró a un rincónMijn muzikaal geheugen uit en smeet dat in een hoek
Ya había pagado, estaba a punto de salirIk had al afgerekend, was de deur al bijna uit
Cuando sonó desde ese rincón un sonido familiarToen klonk er uit die hoek vandaan een welbekend geluid
Pensé: Me voy del país, porque esa canción me vuelve locoIk dacht: Ik ga het land uit, want dat lied, dat maakt me knots
Y me fui a la región de la Antártida, en un témpanoEn ging naar het Zuidpoolgebied, lekker op 'n schots
Al principio estaba tranquilo, pero después de unos tres cuartos de horaEerst was het heerlijk rustig maar na drie kwartier of zo
Pasó un pingüino con una radio transistorKwam een pinguin langs met een transistorradio
Estribillorefrain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerard Cox y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: