Traducción generada automáticamente

Maar wie holt van mekaar
Gerard Cox
Aber wer liebt sich gegenseitig
Maar wie holt van mekaar
Refrain:refrain:
Aber das bringt alles nichts, denn wer liebt sich gegenseitig, holadié, holadióMaar dat gef allemaal niks want wie hoalt van mekaar, holadié, holadió
Aber das bringt alles nichts, denn wer liebt sich gegenseitig, holadié, ladióMaar dat gef allemaal niks want wie hoalt van mekaar, holadié, ladió
Und Adam schlug Eva mit einer Zuckerrübe vor den Hintern, holadié, holadióEn Adam sleug Eva met ne sükkerbiete veur de kont, holadié, holadió
Und Adam schlug Eva mit einer Zuckerrübe vor den Hintern, holadié, ladióEn Adam sleug Eva met ne sükkerbiete veur de kont, holadié, ladió
Wer liebt einen Schnaps und ein Glas BierWie holt van nen borrel en van een glas bier
Wer hat in unserem Leben doch so viel SpaßWie hebt in oons leven toch so föll plezèèr
Wer ist uns zu dick und wer ist uns zu besoffenWie et oons te dik en wie soept oons te zat
Auch wenn wir kein Geld haben und keinen Bock mehr auf den Kram!Al hebn wie geen geld en geen boks meer aan 't gat!
Refrainrefrain
Der Türsteher kommt jeden Tag wieder zu mirDe deurwader kömp elke dag bie mie weer
Er will gerne sein Geld, aber das habe ich nicht mehrHij wil graag sien geld, maar dat heb ik nig meer
Dann gebe ich ihm einen Schnaps, dann ist er zufriedenDan gef ik 'm nen borrel, dan is 'e tevree
Und nach ein paar Gläsern singen wir mit ihm zweiEn noar een paar glèèskes zingt wie met sien twee
Refrainrefrain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerard Cox y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: