Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 486

Voor mijn dochtertje

Gerard Cox

Letra

Para mi hijita

Voor mijn dochtertje

Oh, cariño, llegará un día, no quiero ni pensarloOh, schat er komt een dag, ik moet er niet aan denken
La vida te llamará, luego nos dirás adiósHet leven zal je wenken, dan zeg je ons gedag
Oh, cariño, llegará un día, que caminaré contigo y tu madreOh, schat er komt een dag, dat ik met je moeder samen
Por las calles, y oh, si nos vieras entoncesZal sloffen door de straten, en oh als je ons dan eens zag
Regresamos a casa por la noche, donde es triste y vacíoWe komen 's avonds thuis, waar het droevig is een leeg
Suena solitario y frío sin tu risa alegreDat eenzaam klinkt en koud zonder jou blije lach

Y tú, tú no sabes nada, no ves mis lágrimasEn jij, jij weet van niks, jij ziet mijn tranen niet
Tus ojos brillan felices, anhelas y disfrutasJou ogen glanzen blij, jij hunkert en geniet
Y yo, me contengo, pinto tu día de oroEn ik, ik hou me goed ik kleur je dag in goud
Como un padre hace, cuando su hija se casaZoals een vader doet, wanneer zijn dochter trouwt

Aprieto los dientes, te llevo de mi brazoDe tanden op elkaar, leid ik je aan mijn arm
Salimos de casa entre la fila de amigos y vecinosHet huis uit door de rij van vrienden en van buren
Al gran auto y en cuestión de horasDe grote auto in en binnen enkele uren
Te entregaré a alguien a quien dijiste 'lo quiero'Geef ik je weg aan iemand van wie je zei "'k wil hem"
Y cuando lo tomes, perderás nuestro apellidoEn als je hem dan neemt zul je onze naam verliezen
Y elegirás otro que aún no conozcoEn een andere verkiezen die ik nu nog niet ken

Sé que en ese día tu juventud terminaIk weet dat op die dag je jeugd is afgelopen
Tu jaula se abrirá hacia el tiempo en que todo está permitidoDan gaat je kooitje open naar de tijd dat alles mag
Sé que en ese día haría sonar las campanas como un relojIk weet het wel die dag zou ik als een klok doen klinken
Los vasos brillarán y todos reiránDe glazen zullen blinken en iedereen lacht

Pero solitario con tu madre, desde entonces seré viejoMaar eenzaam met je moeder ben ik van dan af oud
Ya sea verano o invierno, siempre tendremos fríoOf het zomer is of winter, wij hebben het altijd koud
Y él, ese sucio ladrón, ese amante con talentoEn hij die vuile dief die minnaar met tallent
Que no tuvo que esforzarse para hacerte quien eresDie niet heeft hoeven doen om je te maken wie je bent
Nos roba la mitad de nuestra felicidadDe helft van ons geluk steelt ie bij ons vandaan
Y lo que es peor, la mitad de nuestra existenciaEn wat nog erger is de helft van ons bestaan

Ese extraño sin nombre ni rostro, Dios, cómo lo odioDie vreemde zonder naam of gezicht, god wat haat ik die vent
Pero si quiere cuidarteMaar toch als hij voor jou wil zorgen
Lo dejaré entrar, ocultaré mi dolorDan laat ik hem erin, hou mijn verdriet verborgen
Seré el anfitrión que lo recibe cordialmenteDan speel ik wel de gastheer die 'm hartelijk onthaalt
Por última vez, ese día, seré el hombre en quien confiabasVoor het laatst ben ik die dag, de man waarop jij bouwde
Cuánto te amaré, el día en que te lleveWat zal ik van je houden, de dag dat hij je haalt


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerard Cox y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección