Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 196

Boulevard De L'Océan

Gerard LeNormand

Letra

Bulevar del Océano

Boulevard De L'Océan

Bulevar del crepúsculoBoulevard du crépuscule
Hay campanillasIl y a des campanules
Que darían sus estacionesQui donneraient leurs saisons
Para verse en una pantallaPour se voir sur un écran

Bulevar del OcéanoBoulevard de l'Océan
En el número mil ochocientosAu numéro mille huit cent
Algunas chicas con estampado de leopardoQuelques filles en léopard
A veces vienen a ruborizarse por la nocheViennent parfois rougir le soir
Bulevar del OcéanoBoulevard de l'Océan
A salvo de los inocentesA l'abri des innocents
Nos ahogamos en la músicaOn se noie dans la musique
Y en la cerveza de MéxicoEt dans la bière du Mexique

A veces quisiera deslizarmeParfois je voudrais bien glisser
Sobre la cerámica enceradaSur la céramique cirée
De piscinas azul eléctricoDes piscines bleu électrique
Más azul que el PacíficoPlus bleu que le Pacifique
Bulevar del OcéanoBoulevard de l'Océan
Ya no vienes tan seguidoVous n'y venez plus souvent
Porque quien se roza se pinchaCar qui s'y frotte s'y pique
En este mundo metálicoDans ce monde métallique
Ahora estoy soloJ'y suis seul à présent
Entre la arena y el vientoEntre le sable et le vent
Del abanico eléctricoDe l'éventail électrique
De un aire acondicionado públicoD'un climatiseur public

Bulevar del OcéanoBoulevard de l'Océan
Baja, te esperoDescendez je vous attends
Deja tu tienda allíLaissez là votre boutique
Ven donde el cielo pinchaVenez là où le ciel pique
Bulevar del OcéanoBoulevard de l'Océan
Se sirve, se paga al contadoOn se sert, on paye comptant
El amor, el brillo y el olvidoL'amour, le strass et l'oubli
No se toman a créditoNe se prennent pas à crédit

A veces quisiera deslizarmeParfois je voudrais bien glisser
Sobre la cerámica enceradaSur la céramique cirée
De piscinas azul eléctricoDes piscines bleu électrique
Más azul que el PacíficoPlus bleu que le Pacifique
Bulevar del OcéanoBoulevard de l'Océan
La marea vuelve todo el tiempoLa marée revient tout le temps
Hay que creer que los hábitosFaut croire que les habitudes
Hacen fieles incluso a los más rudosRendent fidèles même les plus rudes

Bulevar del OcéanoBoulevard de l'Océan
En el número mil ochocientosAu numéro mille huit cent
Algunas chicas de satén negroQuelques filles en satin noir
Vienen a soñar conmigo por la nocheViennent chez moi rêver le soir
Bulevar del crepúsculoBoulevard du crépuscule
Hay campanillasIl y a des campanules
Que darían sus estacionesQui donneraient leurs saisons
Para verse en una pantallaPour se voir sur un écran


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerard LeNormand y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección