Traducción generada automáticamente

Chanson D'Innocence
Gerard LeNormand
Canción de la inocencia
Chanson D'Innocence
Dijo que no debías tocarElle disait faut pas toucher
A las aves en los campos de trigoAux oiseaux dans les champs de blé
Mataré al cazador que los mataráJe tuerai le chasseur qui les tuera
Te mataré aunque fueras túJe te tuerai même si c'était toi
Y la violencia de estas palabrasEt la violence de ces paroles
De esta canción de inocenciaDe cette chanson d'innocence
Me hace llorar cuando pienso en elloÇa m'fait pleurer quand j'y pense
Catalina el mundo ha cambiadoCatherine le monde as changé
Los cazadores están en el lado derechoLes chasseurs sont du bon coté
Para las aves hay mucho más que hacerPour les oiseaux y a plus grand-chose à faire
Matará a las palomas en la energía nuclearIl tuerons les pigeons au nucléaire
Campos de trigo de nuestros juegos infantilesLes champs de blé de nos jeux d'enfance
Pronto será como este desiertoSeront bientôt comme comme ce désert
Cómo callarse cuando pienso en elloComment me taire quand j'y pense
Se enorgullecían de sus bombarderosIls s'ont fiers de leurs bombardiers
Sus soldados, sus ideasDe leurs soldats, de leurs idées
Hay gulags para aquellos que hablan demasiadoY a des goulags pour ceux qui parlent trop
Hay medallas para jugar héroesY a des médailles pour jouer les héros
No hay una canción que pueda hacerY a pas une chanson qui peut faire
Cambiando las cosas, no nadaChanger les choses, non aucune chose
Me hace cantar cuando pienso en elloÇa m'fait chanter quand j'y pense
Los amos de la guerra están aquíLes maîtres de la guerre sont là
Dios está a su ladoDieu est à leurs côtés tu vois
Se visten detrás de sus discursosIls se déguisent derrière leurs discours
Nos mienten un poco más cada díaIls nous mentent un peu plus chaque jour
Cuando las lágrimas y la sangreQuand les larmes et le sang
Ya no tendrá sentidoN'auront plus aucun sens
Iré a rezar si lo piensoJ'irais prier si j'y pense
Dijo que no debías tocarElle disait faut pas toucher
A las aves en los campos de trigoAux oiseaux dans les champs de blé
Mataré al cazador que los mataráJe tuerai le chasseur qui les tuera
Te mataré aunque fueras túJe te tuerai même si c'était toi
Me pregunto si ella creeJe me demande si elle croit
Todavía en violenciaToujours en la violence
O si ella todavía cree en el amorOu si elle croit encore en l'amour
Me hace dudar cuando pienso en elloÇa m'fait douter quand j'y pense.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerard LeNormand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: