Traducción generada automáticamente

Le Chemin
Gerard LeNormand
El Camino
Le Chemin
El sol se ha puesto en la carretera desiertaLe soleil s'est couché sur la route déserte
Un pequeño montículo rubio viene a descansar mi cabezaUn petit talus blond vient reposer ma tête
No tengo más compañíaJe n'ai pour seul compagnon
Que la canción de un grilloQue la chanson d'un grillon
{Estribillo: x2}{Refrain: x2}
Desde mañana, retomaré el caminoDès demain, je reprendrai la route
Bajo el sol y en el vientoSous le soleil et dans le vent
No tengo más techo que el cielo estrelladoJe n'ai pour seul plafond que le ciel étoilé
No quiero otra cama que la hierba de los bosquesJe ne veux d'autre lit que l'herbe des forêts
El murmullo de un arroyoLe murmure d'un ruisseau
Que viene a rozar mi pielQui s'en vient frôler ma peau
{al Estribillo, x2}{au Refrain, x2}
Nunca he buscado vivir de otra maneraJe n'ai jamais cherché à vivre autrement
Espero cada día conocer a otras personasJ'espère chaque jour connaître d'autres gens
Y si rechazan mi manoEt s'ils refusent ma main
Sigo mi caminoJe continue mon chemin
{al Estribillo, x2}{au Refrain, x2}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerard LeNormand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: