Traducción generada automáticamente

Merci (Merci Pour Moi)
Gerard LeNormand
Gracias (Gracias Por Mí)
Merci (Merci Pour Moi)
Escribo 'te amo' en grafitisJ'écris "je t'aime" en graffitis
En las paredes de los suburbios, en mi corazón tambiénSur les murs des banlieues, sur mon coeur aussi
¿Romántico?Romantique ?
No sé, me importa un bledoJe n' sais pas, je me fiche
De etiquetas en la espaldaDes étiquettes dans le dos
Tengo un ánimo de poca montaJ'ai un moral de pieds nickelés
Vivo en mi planeta, bailo al ladoJe vis sur ma planète, je danse à côté
De la multitudDe la foule
Que se alborota, que se enredaQui s'affole, qui s'enroule
Y se pierde lo más hermosoEt qui rate le plus beau
{Estribillo:}{Refrain:}
Gracias por míMerci pour moi
Nunca seré asíJe n' serai jamais comme ça
Ni comerciante, ni soldadoNi marchand, ni soldat
No cuenten conmigoComptez pas sur moi
Soy un pierrot en la lunaJ'suis un pierrot sur la lune
En algún lugar de mi corazón, sin rencorQuelque part dans mon coeur, sans rancune
Gracias por míMerci pour moi
Caballero de no sé quéChevalier de j' sais pas quoi
No quiero medallas de maderaJ' veux pas de médaille en bois
Dejen soñar al hombrecitoLaissez rêver le p'tit homme
Que rechaza los honoresQui refuse les honneurs
Hay canciones que queman mi cabezaY'a des chansons qui brûlent ma tête
Son aviones de noche, recuerdos quizásC'est des avions de nuit, des souvenirs peut-être
NostálgicosNostalgiques
No sé, me importa un bledoJ'en sais rien, je m'en fiche
Tener razón o noD'avoir raison ou tort
Observo pasar la caravanaJ'regarde passer la caravane
Desde hace años, monos y burrosDepuis quelques années, des singes et des ânes
MagníficosMagnifiques
Cuando hablan de políticaQuand ils parlent politique
Me hace reír y quéÇa m' fait rire et alors
{en el Estribillo, x2}{au Refrain, x2}
RománticoRomantique
No sé, me importa un bledoJe n' sais pas, je me fiche
De etiquetas en la espaldaDes étiquettes dans le dos
Tengo un ánimo de poca montaJ'ai un moral de pieds nickelés
Vivo en mi planeta, bailo al ladoJe vis sur ma planète, je danse à côté
De la multitudDe la foule
Que se alborota, que se enredaQui s'affole, qui s'enroule
Y se pierde lo más hermosoEt qui rate le plus beau
Gracias por mí, gracias por míMerci pour moi, merci pour moi
Gracias por mí, gracias por míMerci pour moi, merci pour moi,
Gracias por mí, Gracias por míMerci pour moi, Merci pour moi
Gracias, gracias, graciasMerci, merci, merci
Gracias por mí, gracias por míMerci pour moi, merci pour moi
Gracias por míMerci pour moi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerard LeNormand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: