Traducción generada automáticamente

Michèle
Gerard LeNormand
Michèle
Michèle
Du warst gerade mal fünfzehn Jahre altTu avais à peine quinze ans
Deine Haare trugen SchleifenTes cheveux portaient des rubans
Du hast ganz nah gewohntTu habitais tout près
Beim Grand PalaisDu Grand Palais
Ich rief dich morgens anJe t'appelais le matin
Und zusammen nahmen wir den ZugEt ensemble on prenait le train
Um zur Schule zu fahrenPour aller, au lycée
Michèle, neben dir saß ichMichèle, assis près de toi
Ich wartete auf die PauseMoi j'attendais la récré
Um ins Café zu gehenPour aller au café
Eine Schokolade zu trinkenBoire un chocolat
Und dich dann zu küssenEt puis t'embrasser
Eines Tages wurdest du siebzehnUn jour tu as eu dix-sept ans
Deine Haare wehten im WindTes cheveux volaient dans le vent
Und oft sangst duEt souvent tu chantais
Oh! Gestern!Oh! Yesterday!
An Donnerstag-NachmittagenLes jeudis après-midi
Gingen wir ins graue KinoOn allait au cinéma gris
Um die Filme von Marilyn zu sehenVoir les films, de Marilyn
Michèle, eines Abends im DezemberMichèle, un soir en décembre
Fiel der Schnee auf die DächerLa neige tombait sur les toits
Wir waren du und ichNous étions toi et moi
Zusammen eingeschlafenEndormis ensemble
Zum ersten MalPour la première fois
Die Zeit verging sanftLe temps a passé doucement
Und der Prinz Charming fielEt déchu le Prince Charmant
Der dir Reisen anbotQui t'offrait des voyages
In seinen WolkenDans ses nuages
Man hat mir gesagt, dass du geheiratet hastOn m'a dit que tu t'es mariée
Im April letzten FrühlingEn avril au printemps dernier
Dass du in Paris lebstQue tu vis, à Paris
Michèle, das ist alles weit wegMichèle, c'est bien loin tout ça
Die Straßen, die fröhlichen CafésLes rues, les cafés joyeux
Sogar die VorortzügeMêmes les trains de banlieue
Lachen über dich, lachen über michSe moquent de toi, se moquent de moi
Michèle, das ist alles weit wegMichèle, c'est bien loin tout ça
Die Straßen, die fröhlichen CafésLes rues, les cafés joyeux
Sogar die VorortzügeMêmes les trains de banlieue
Lachen über dich, lachen über michSe moquent de toi, se moquent de moi
Lachen über mich!Se moquent de moi!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerard LeNormand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: