Traducción generada automáticamente

Rêve
Gerard LeNormand
Sueño
Rêve
SueñoRêve
Una barca desconocidaUne barque inconnue
Prolonga la corrienteProlonge le courant
SueñoRêve
La aventura ha llegadoL'aventure est venue
De un sueño deliranteD'un songe délirant
SueñoRêve
Si todo debe durarSi tout ne doit durer
Solo el tiempo de un sueñoQue le temps d'un sommeil
De una nube doradaD'un nuage doré
De un rayo de solD'un rayon de soleil
Y las puertas cerradasEt les portes fermées
Abrirán sus batientesOuvriront leurs battants
Nunca sabrásTu ne sauras jamais
Si tu sueño te esperaSi ton rêve t'attend
SueñoRêve
Y déjate llevarEt laisse-toi porter
Por las tormentas locasPar les orages fous
SueñoRêve
Hacia la orilla encantadaA la rive enchantée
Que libera de todoQui délivre de tout
SueñoRêve
Y luego sigue tu caminoEt puis va ton chemin
Y luego recoge una florEt puis cueille une fleur
Verás mañanaTu en verras demain
De todos los coloresDe toutes les couleurs
RedescubrirásTu redécouvriras
El jardín de los niñosLe jardin des enfants
Y encontrarás de nuevoEt tu retrouveras
Lo que la vida defiendeCe que la vie défend
{Estribillo:}{Refrain :}
Sobre todo, no vuelvasSurtout ne reviens pas
Sobre todo, no vuelvasSurtout ne reviens pas
Sobre todo, no vuelvasSurtout ne reviens pas
Sobre tus pasosSur tes pas
SueñoRêve
Sobre un libro olvidadoSur un livre oublié
Sobre un trozo de canciónSur un bout de chanson
SueñoRêve
A la hora de las veladasA l'heure des veillées
Al amanecer de las cosechasA l'aube des moissons
SueñoRêve
En senderos perdidosA des sentiers perdus
En hierbas mojadasA des herbes mouillées
En el viejo roble partidoAu vieux chêne fendu
En la reja oxidadaA la grille rouillée
Mientras dormíasTandis que tu dormais
El tiempo se durmióS'est endormi le temps
Nunca sabrásTu ne sauras jamais
Si tu sueño te esperaSi ton rêve t'attend
SueñoRêve
Con la cabeza entre las manosLa tête dans les mains
En arenas movedizasA des sables mouvants
SueñoRêve
Cuando ya es mañanaQuand c'est déjà demain
No es como antesCe n'est plus comme avant
SueñoRêve
Escúchalos cantarÉcoute-les chanter
Los pájaros del paísLes oiseaux de pays
De las gavillas del veranoDes gerbes de l'été
A las hojas del matorralAux feuilles du taillis
Y cambiar de horizonteEt changer d'horizon
Y empezar de nuevoEt tout recommencer
Como en cada estaciónComme à chaque saison
Pero no es suficienteMais ce n'est pas assez
{al Estribillo}{au Refrain}
Sobre todo, no vuelvasSurtout, ne reviens pas
Sobre tus pasos.Sur tes pas.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerard LeNormand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: