Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 319
Letra

Significado

A Friend

Un Ami

Don't cry, you look like a crocodilePleure pas t'as l'air d'un crocodile
And I don't have a tissue on meEt moi j'ai pas de mouchoir sur moi
Don't say anything, words are toughNe dis rien les mots c'est difficile
You know I understand you very wellTu sais je te comprends très bien
A friend, don’t worry, that’s what it’s forUn ami t'en fait pas c'est toujours fait pour ça
You play the supporting role, your head on my shoulderÇa joue les seconds rôles ta tête sur mon épaule
A friend is easy, it’s just a call awayUn ami c'est facile ça tient au bout du fil
And you show up in the middle of the nightEt tu débarques en pleine nuit

But yes, of course I love youMais oui bien sur que moi je t'aime
I’m the bank of friendshipJe suis la banque de l'amitié
Come quick, you’ve got an open line of creditViens vite t'as un crédit ouvert
You know you can take whatever you wantTu sais que tu peux tout emporter
A friend, don’t worry, that’s what it’s forUn ami t'en fais pas c'est toujours fait pour ça
You play the supporting role, your head on my shoulderÇa joue les seconds rôles ta tête sur mon épaule
A friend is easy, it’s just a call awayUn ami c'est facile ça tient au bout du fil
And you show up in the middle of the nightEt tu débarques en pleine nuit

There’s always a cup of coffeeYa toujours une tasse de café
And songs to make up just for youEt des chansons a inventer pour toi
I’ll sleep in the chair, don’t worryJe dormirai dans le fauteuil t'en fais pas
Tomorrow morning will be betterDemain matin ça ira mieux
I’ll clown around if you want me toJe ferai le clown si tu veux pour toi
Don't cry, you look like a crocodilePleure pas t'as l'air d'un crocodile
And I don't have a tissue on meEt moi j'ai pas de mouchoir sur moi
Don't say anything, words are toughNe dis rien les mots c'est difficile

You know I understand you very wellTu sais je te comprends très bien
A friend, don’t worry, that’s what it’s forUn ami t'en fais pas c'est toujours fait pour ça
You play the supporting role, your head on my shoulderÇa joue les seconds rôles ta tête sur mon épaule
A friend, don’t worryUn ami t'en fais pas
It’s just a call away, and you show up in the middle of the nightÇa tient au bout du fil et tu débarques en pleine nuit
A friend, don’t worry, that’s what it’s forUn ami t'en fais pas c'est toujours fait pour ça
You play the supporting role, your head on my shoulderÇa joue les seconds rôles ta tête sur mon épaule
A friend is easy, it’s just a call awayUn ami c'est facile ça tient au bout du fil
And you show up in the middle of the nightEt tu débarques en pleine nuit


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerard LeNormand y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección