Traducción generada automáticamente
Vivere
Gerardina Trovato
Vivre
Vivere
Je vis en recopiant HierVivo ricopiando Yesterday
et je suis toujours dans les ennuise sono sempre in mezzo ai guai
Je vis et je te demande ce que tu esVivo e ti domando cosa sei
mais miroir, tu ne parles jamaisma specchio tu non parli mai
Moi qui ne pourrai jamais créer quoi que ce soitIo che non potrò mai creare niente
J'aime l'amour mais pas les gens, moi qui ne serai jamais un dieuIo amo l'amore ma non la gente, io che non sarò mai un dio
Vivre, personne ne nous l'a jamais apprisVivere, nessuno mai ce l'ha insegnato
Vivre, en photocopiant notre passéVivere, fotocopiandoci il passato
Vivre même si je n'ai pas demandé à vivreVivere anche se non l'ho chiesto io di vivere
Comme une chanson que personne ne chanteraCome una canzone che nessuno canterà
Mais si tu voyais l'homme devant ta porteMa se tu vedessi l'uomo davanti al tuo portone
Qui dort enveloppé dans un cartonChe dorme avvolto in un cartone
Si tu écoutais le monde un matinSe tu ascoltassi il mondo una mattina
Sans le bruit de la pluieSenza il rumore della pioggia
Toi qui peux créer avec ta voixTu che puoi creare con la tua voce
Tu penses aux pensées des gens puis de Dieu, il n'y a que DieuTu pensi i pensieri della gente poi di Dio c'è solo Dio
Vivre, personne ne nous l'a jamais apprisVivere, nessuno mai ce l'ha insegnato
Vivre, on ne peut pas vivre sans passéVivere, non si può vivere senza passato
Vivre c'est beau même si tu ne l'as jamais demandéVivere è bello anche se non l'hai chiesto mai
Il y aura toujours quelqu'un pour chanter une chansonUna canzone ci sarà sempre qualcuno che la canterà
Quelqu'un ne me suffit pasQualcuno non mi basta
Vivre Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoiVivere Perchè, perchè, perchè, perchè
Cherchant encore le grand amour, tu ne vis pas ce soirCercando ancora il grande amore Non vivi questa sera
Vivre Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoiVivere Perchè, perchè, perchè, perchè
Comme si nous devions jamais mourir, tu ne vis pas maintenantCome se mai dovessimo morire Non vivi ora
Vivre Pourquoi, pourquoi, pourquoiVivere Perchè, perchè, perchè
Pour ensuite comprendre tout à coup que la vie n'est pas la vie parce quePer poi capire all'improvviso La vita non è vita perchè
Au fond, cette vie tuChe in fondo questa vita tu
Ne l'as pas vécue, tu ne l'as pas vécueNon l'hai vissuta Non l'hai vissuta
Vivre VivreVivere Vivere
Cherchant encore le grand amourCercando ancora il grande amore
Vivre VivreVivere Vivere
Comme si nous devions jamais mourircome se mai dovessimo morire
Vivre Pourquoi, pourquoi, pourquoiVivere Perchè, perchè, perchè
Pour ensuite comprendre tout à coup que la vie n'est pas la vie parce quePer poi capire all'improvviso La vita non è vita perchè
Au fond, cette vie tuChe in fondo questa vita tu
Ne l'as jamais vécue, tu ne l'as jamais vécueNon l'hai vissuta mai Non l'hai vissuta mai
Je te dis non, je te dis ouiTi dico no Ti dico sì
Je te dis que, je te dis queTi dico che Ti dico che
J'ai envie de vivreHo voglia di vivere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerardina Trovato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: