Traducción generada automáticamente

Sábanas Blancas
Gerardo Alfonso
Weiße Bettlaken
Sábanas Blancas
Havanna, mein altes HavannaHabana, mi vieja habana
Dame der Geschichte von Eroberern und MenschenSeñora de historia de conquistadores y gente
Mit ihren Religionen, schöne DameCon sus religiones, hermosa dama
Havanna, wenn meine Augen dich verlassen würdenHabana, si mis ojos te abandonaran
Wenn das Leben mich in eine Ecke der Erde verbannen würdeSi la vida me desterrara a un rincón de la tierra
Ich schwöre dir, ich werde vor Liebe und Verlangen sterbenYo te juro que voy a morirme de amor y de ganas
Um durch deine Straßen, deine Viertel und deine Orte zu gehenDe andar tus calles, tus barrios y tus lugares
Vier Wege, Jungfrau von Regla, Hafen am MeerCuatro caminos, virgen de regla, puerto de mar
Orte, ZieleLugares, destinos
Die lange Mauer der Küste, das Kapitol und der PradoEl largo muro del litoral, el capitolio y prado
Mit ihren Löwen, ihren VisionenCon sus leones, sus visiones
Weiße Bettlaken hängen an den BalkonenSábanas blancas colgada en los balcones
Weiße Bettlaken hängen an den BalkonenSábanas blancas colgada en los balcones
Havanna, mein großes HavannaHabana, mi gran habana
Gewohnheit, nachts um den Ceiba-Baum zu gehenCostumbre de darle una vuelta a la ceiba de noche
Und Feste in den Häusern moderner und armer ViertelY fiestas en casas de barrios modernos y pobres
Von edlen MenschenDe gente noble
Havanna, wenn meine Augen dich verlassen würdenHabana, si mis ojos te abandonaran
Wenn das Leben mich in eine Ecke der Erde verbannen würdeSi la vida me desterrara a un rincón de la tierra
Ich schwöre dir, ich werde vor Liebe und Verlangen sterbenYo te juro que voy a morirme de amor y de ganas
Um durch deine Straßen, deine Viertel und deine Orte zu gehenDe andar tus calles, tus barrios y tus lugares
Jungfrau des Weges, neues Wohngebiet VedadoVirgen del camino, nuevo vedado residencial
Orte, ZieleLugares, destinos
Leuchtturm von Morro und die KathedraleFaro del morro y la catedral
Kleine Viertel, voller Traditionen und EmotionenBarrios pequeños y llenos de tradiciones y emociones
Weiße Bettlaken hängen an den BalkonenSábanas blancas colgada en los balcones
Weiße Bettlaken hängen an den BalkonenSábanas blancas colgada en los balcones
Weiße Bettlaken hängen an den BalkonenSábanas blancas colgada en los balcones
Weiße Bettlaken hängen an den BalkonenSábanas blancas colgada en los balcones
Weiße Bettlaken hängen an den BalkonenSábanas blancas colgada en los balcones
Weiße Bettlaken hängen an den Balkonen (weiße Bettlaken)Sábanas blancas colgada en los balcones (sábanas blancas)
Weiße Bettlaken hängen an den BalkonenSábanas blancas colgada en los balcones
Weiße Bettlaken hängen an den BalkonenSábanas blancas colgada en los balcones



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerardo Alfonso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: