Traducción generada automáticamente

Mi Última Caravana
Gerardo Diaz y Su Gerarquía
Ma Dernière Caravane
Mi Última Caravana
Quand je mourraiCuándo yo me muera
Je veux qu'on me promèneQuiero que me paseen
Dans les rues de mon villagePor las calles de mi pueblo
Où, heureux, je passais mes journéesDonde, feliz, me la pasaba
Je veux que mes voisinsQuiero que mis vecinos
Quand ils passerontCuando vayan pasando
Fassent jouer de la musiquePongan música bien fuerte
Celle que j'aimais tantDe la que a mí me gustaba
Je veux qu'on entendeQuiero que se escuche
De la musique dans tout le villageMúsica en todito el pueblo
Et s'ils ont un verreY si tienen algún trago
Qu'ils disent santé et lèvent la mainDigan salud y alcen su mano
Je veux qu'ils crient fortQuiero que griten fuerte
Ce toast est pour toiEste brindis es por ti
Et en caravane, derrière moiY en caravana, atrás de mí
Qu'ils me suivent, dans leur voitureMe sigan, en su carro
Ma dernière caravaneMi última caravana
Je veux en profiterLa quiero disfrutar
Comme si j'étais vivantComo si estuviera vivo
Avec mes amis et ma familleCon amigos y familiares
On me monte dans ma camionnetteMe suben en mi troca
Je ne veux pas de corbillardYo no quiero carrozas
Juste à côté de mon cercueilSolo al lado de mi caja
Mes frères et mes parentsMis hermanos y mis padres
Je sais qu'ils vont pleurer pour moiSé que van a llorarme
Et ça, je ne peux pas leur éviterY esto no puedo evitarles
Car je suis le sang de leur sangPues soy sangre de su sangre
Je voudrais les voir joyeuxYo quisiera verlos gustosos
Pas de prières, ni de pleursPedir rezos, ni llantos
À moi, ils vont revenirA mí, van a regresar
Je préfère qu'ils chantent pour moiMejor quiero que me canten
Avant qu'on m'emmène au trouAntes que me lleven al pozo
Ma dernière caravane, doucement, qu'elle s'en ailleMi última caravana, despacito, que se vaya
Faites le tour de tout le villageDen la vuelta en todo el pueblo
Car même si je ne peux plus voirQue aunque verlo ya no puedo
Que ma présence reste iciMi presencia que aquí siga
Dites adieu à votre amiDespidan a su amigo
Et à celui qui est mon ennemiY al que sea mi enemigo
Qu'il se mette aussi à faire la fêteTambién que se ponga alegre
Car il ne pourra plus me voirPues ya no va a poder verme
Sa mauvaise passe est finieSe acabó su pesadilla
J'ai été ami pour l'amiFui amigo pal' amigo
Avec les ennemis, j'étais courageuxCon los contra, fui valiente
Avec les dames, efficaceCon las damas, eficiente
Et très astucieux avec les loisY muy astuto con las leyes
Vers l'enfer ou la gloireAl infierno o la gloria
Je ne sais pas où je vais allerNo sé a dónde yo me iré
Tout ce que je saisSolo lo único que sé
C'est que j'ai été comme je voulais êtreQue fui cómo quise ser
Un jeune homme très joyeuxUn muchacho muy alegre
Et voici mes goûtsY estos son mis gustos
Ce sont mes désirsSon mis deseos
Et ça doit être comme çaY así tiene que ser
Et c'est la chansonY esta es la canción
De celui qui compose, vieuxDel de las composiciones, viejo
Quand j'arriverai au cimetièreCuando llegue al panteón
Qu'ils portent mon cercueilQue carguen mi cajón
Directement jusqu'à la fosseDirectito hasta la fosa
Ceux qui ont été mes amisLos que fueron mis amigos
Et avant que je descendeY antes de que me baje
La dernière révérenceLa última reverencia
Vous allez me faireUstedes me van a hacer
Et de vous, je me sépareY de ustedes me despido
Qu'on fasse jouer la bandaQue me toque la banda
Et que vous, avec vos armesY a ustedes con sus armas
Demandiez des salvesLes pidan que hagan descargas
Jusqu'à ce que le parc soit videHasta que se acabe el parque
On me met sur ma tombeMe ponen en mi tumba
Deux litres de mezcalUnos dos litros de mezcal
Au cas où vous partez déjàPor si ustedes ya se van
Je continuerai la fête, de mon côtéSeguiré la fiesta, yo aparte
Je sais qu'une fois mort, on ne vaut rienSé que muerto no vales
Mais, oui, je veux vous demanderPero, sí, quiero pedirles
À tous mes amisA toditos mis amigos
Quand vous serez en train de faire la fêteCuando anden amanecidos
Venez boire avec moiVengan a pistear conmigo
Car même après la mortPues aún después de muerto
Je veux continuer à faire la fêteQuiero seguir en el pedo
Si ce n'est pas avec Pablo, c'est avec PedroSi no es con Pablo es con Pedro
Et je vous dirai que dans mon quartierY les diré que en mi cuadra
J'étais, pour beaucoup, très aiméFui, por muchos, muy querido
J'ai été ami pour l'amiFui amigo del amigo
Avec les ennemis, j'étais courageuxCon los contras, fui valiente
Avec les dames, efficaceCon las damas, eficiente
Et très astucieux avec les loisY muy astuto con las leyes
Vers l'enfer ou la gloireAl infierno o la gloria
Je ne sais pas où je vais allerNo sé a dónde yo me iré
Tout ce que je saisSolo lo único que sé
C'est que j'ai été comme je voulais êtreQue fui cómo quise ser
Un jeune homme très joyeuxUn muchacho muy alegre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerardo Diaz y Su Gerarquía y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: