Traducción automática
Al Abrigo de tu Amor
Gerardo Giménez
À l'abri de ton amour
Al Abrigo de tu Amor
Débordant de paix, le cœurDesborda de paz el corazón
Quand il se verse en prièreCuando se derrama en oración
À l'aube qui se lève, je peux voirDespuntando el alba puedo ver
Tu peux répondre à mes questionsMis preguntas puedes responder
Alors que le jour se lève, ta parole brilleMientras amanece resplandece tu palabra
Tu redonnes à mon âme la chaleurLe devuelves a mi alma el calor
Il n'y a pas de meilleur endroitNo hay mejor lugar
Qu'à l'abri de ton amourQue al abrigo de tu amor
Là où il y avait des blessures et du ressentimentDonde hubo heridas y rencor
Qui faisaient mal, aujourd'huiQue dolían hoy
Elles ne sont plus làYa no están
Aujourd'hui, ton réconfort règneHoy reina tu consuelo
À genoux sur le solDe rodillas en el suelo
Il n'y a pas de meilleur endroitNo hay mejor lugar
Qu'à l'abri de ton amourQue al abrigo de tu amor
Ta parole est la sourceTu palabra es el manantial
Elle renouvelle ma marche quotidienneRenueva mi diario caminar
Refuge et protection, je peux voirRefugio y amparo puedo ver
À l'ombre de ta grande puissanceA la sombra de tu gran poder
La confiance revientVuelve la confianza
Car il y a de l'espoirPorque existe una esperanza
Peu importe ce qui se passe autourYa no importa lo que pase alrededor
Il n'y a pas de meilleur endroitNo hay mejor lugar
Qu'à l'abri de ton amourQue al abrigo de tu amor
Là où il y avait des blessures et du ressentimentDonde hubo heridas y rencor
Qui faisaient mal, aujourd'huiQue dolían hoy
Elles ne sont plus làYa no están
Aujourd'hui, ton réconfort règneHoy reina tu consuelo
À genoux sur le solDe rodillas en el suelo
Il n'y a pas de meilleur endroitNo hay mejor lugar
Qu'à l'abri de ton amourQue al abrigo de tu amor
Et à l'ombreY a la sombra
De tes ailesDe tus alas
Je peux me reposerDescansar
Jusqu'à ce que les douleursHasta que puedan
Puissent prendre finLos quebrantos terminar
Là où il y avait des blessures et du ressentimentDonde hubo heridas y rencor
Qui faisaient mal, aujourd'huiQue dolían hoy
Elles ne sont plus làYa no están
Aujourd'hui, ton réconfort règneHoy reina tu consuelo
À genoux sur le solDe rodillas en el suelo
Il n'y a pas de meilleur endroitNo hay mejor lugar
Qu'à l'abri de ton amourQue al abrigo de tu amor
Là où il y avait des blessures et du ressentimentDonde hubo heridas y rencor
Qui faisaient mal, aujourd'huiQue dolían hoy
Elles ne sont plus làYa no están
Aujourd'hui, ton réconfort règneHoy reina tu consuelo
À genoux sur le solDe rodillas en el suelo
Il n'y a pas de meilleur endroitNo hay mejor lugar
Qu'à l'abri de ton amourQue al abrigo de tu amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerardo Giménez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: